Descubra cómo los formuladores de políticas planean implementar modelos regulatorios más competitivos y dinámicos para desarrollar un mercado energético más inclusivo
Find out how policy makers plan to implement more competitive, dynamic regulatory models to develop a more inclusive energy market
Y los ejecutivos de TI que trabajan estrechamente con una unidad de negocios, pueden ayudarles a establecer metas realistas para la tecnología que planean implementar.
And IT execs who work closely with a business unit can help them set realistic goals for technology they plan to deploy.
Si cumples los requisitos para participar en el programa de prueba de Office 2019 Commercial Preview, solamente destinado para organizaciones que planean implementar la versión perpetua con licencia por volumen, puedes inscribirte aquí.
Microsoft, Office 2019 Commercial This preview program is intended only for organizations that plan to deploy the perpetual (volume licensed) version of Office 2019 when it's released later this year.
En los próximos años, una serie de empresas internacionales planean implementar proyectos ambiciosos que no se llevaran a cabo sin las "alas metálicas".
In the next few years, a number of international companies intend to implement ambitious projects that can hardly be successful without "airborne metal".
Los factores de forma actualmente disponibles que son compatibles con las interfaces de ocho carriles no tienen todas las características deseadas o la densidad necesaria para admitir los sistemas de próxima generación que planean implementar estas interfaces de mayor tasa.
The currently available form factors that support eight lane interfaces do not have all the desired features or density necessary to support the next generation systems that plan to implement these higher rate interfaces.
En los próximos 12 meses, los encuestados planean implementar herramientas de detección de anomalías industriales (42%) y capacitación en seguridad para el personal.
In the next 12 months, respondents plan to implement industrial anomaly detection tools (42%) and security awareness training for staff.
"El análisis que dirigió fue muy enriquecedor e informativo para nuestros propios esfuerzos de formación, ya que nuestros líderes del distrito planean implementar nuestro nuevo plan estratégico en todas las escuelas".
"The discussion she led was very empowering and informative for our own alignment efforts, as our district leaders plan to implement our new strategic plan in all schools."
El impuesto de los VMT, que varios estados planean implementar para reemplazar sus impuestos a la gasolina, cobraría a los automovilistas basado en la distancia que conduzcan.
A VMT tax, which a number of states plan to implement to replace their gas taxes, would charge motorists based on the distance they drive.
Además, tres de cada cinco empresas encuestadas planean implementar la IA en los próximos 6 a 12 meses.
In addition, three in five companies surveyed plan to implement AI in the next 6 to 12 months.
Ellos estaban especialmente impresionados con la participación de los alumnos en la organización y planean implementar algo similar en el país, una programa padrino, tal como lo describió Matos.
They were especially impressed with the involvement of alumni in the organization and plan to implement something similar at home - a padrinho program, as Matos described it.
Además, estos funcionarios no están sujetos a una confirmación del Senado: no hay audiencias ante comités legislativos en las que tienen que rendir testimonio, ser interrogados y defender las políticas que planean implementar.
And these officials are not subject to Senate confirmation: there are no committee hearings at which they must testify, undergo questioning, or defend the policies they plan to implement.
La mayoría de las empresas industriales planean implementar 5G dentro de dos años, muchas... Read more icon
Most industrial companies plan to implement 5G within two years, many are willing to more icon
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.