Download for Windows Premium
Publiciteit
plasmo
Geflecteerde vorm van plasmar

Vertaling van "plasmo" in Engels

I capture
I reflect
I mold
plasmo
I express
I draw
Lo que plasmo a pesar de mí mismo me interesa más que mis propias ideas .
What I capture in spite of myself interests me more than my own ideas.
Ellos son el motor de mi creación, a través de la cual plasmo mi pasión por los caballos en las telas blancas.
They are the motor of my creation, through which I capture my passion for horses on white canvases.
Este es mi espacio de expresión y en él plasmo mis avances en este y otros asuntos.
This is my space of expression and in it I reflect my progress in this and other matters.
Un material puro que me permite expresar mis ideas, en el que plasmo mis sueños, que representa mis ilusiones.
A pure material that allows me to express all of my ideas, in which I reflect my dreams, which represents my illusions.
Felices fiestas a todos mis lectores, tú, que haces cada vez más grande la difusión de estas ideas que a lo largo del año plasmo.
Happy holidays to all my readership, you, that you make bigger and bigger the diffusion of these ideas that throughout the year I capture.
Siendo la imagen y el sonido, los soportes sobre los que pongo en circulación y por medio de los cuales plasmo las diferentes dimensiones de lo humano y lo social en mis proyectos.
As the picture and sound, the supports on which put into circulation and through which I capture the different dimensions of human and social in my projects.
Hay veces en que debo plasmar situaciones que son impensadas para mí, sobre lo que hacen los jóvenes, eso también lo plasmo y no son situaciones que estén planeadas, sino que van apareciendo en el rodaje.
There are times when I have to capture situations that are unthinkable to me, regarding what young people do; I capture that too, and these situations are not planned, but arise during filming.
My favorite inspiración es mi pueblo natal, donde todavía se conserva la cultura mexicana, ahí veo el movimiento de los indígenas, los colores, y eso es lo que plasmo en los lienzos.
Mi My inspiration is my hometown, where Mexican culture still remains, I see there the movement of indigenous people, the colors, and that's what I capture on canvas.
Yo sigo en mi línea de transformar cualquier fiesta, evento, celebración... en cupcake (incluso asocio a personas con sabores y los plasmo en cupcakes) y Halloween no podía ser menos.
I can't help transforming any party, event, a cupcake (I even associate people with flavours and I capture it in cupcakes) so Halloween needed one too.
Siempre plasmo en mis letras lo que mi corazón quiere expresar.
I always translate into my lyrics what my heart wants to express.
Como escritor, a menudo plasmo mis sueños y aspiraciones en el papel.
As a writer, I often commit to paper my dreams and aspirations.
Me siento libre cuando escribo y plasmo sentimientos, emociones atravez de ellos.
I feel free when I write and stamp feelings, emotions with them.
Me gusta el fondo marino y lo plasmo en el lienzo.
I like the seabed and painted it on the canvas.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor plasmo in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 110. Exact: 110. Verstreken tijd: 46 ms.