Download for Windows Premium
Publiciteit
poder que un

Vertaling van "poder que un" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
power that a
power than a
power an
power a
power as a
power of a
Otro es el poder que un secreto juega en las relaciones.
Another is the power that a secret plays in relationships.
Este es el poder que un país que lidera puede tener sobre otros.
This is the power that a lead country may have.
Él necesita más poder que un bebé de tres kilogramos.
He needs more power than a three-kilogram baby.
Interpretamos que un director ejecutivo tendría más poder que un ministro.
We hear that a managing director has more power than a minister.
Mientras vuestro corazón se relaja, - pensad en el poder que un autor ...
As your heart rate settles though, - consider the power an author...
Pero mientras tu ritmo cardíaco se restablece, - considera el poder que un autor... .
As your heart rate settles though, - consider the power an author...
Dijimos que el cálculo de los datos requeriría más poder que un ordenador cuántico.
We said crunching the data would require more power than a quantum computer.
Tiene más poder que un federal.
It has more power than a federal.
Ese es el poder que un relato puede contener.
That is the power that a story can hold.
Este es el poder que un país que lidera puede tener sobre otros.
power that a leading country can have over others,
Es increíble el poder que un objeto puede tener sobre ti si se lo permites.
It's amazing the power an object can hold over you if you let it.
Representa el poder que un solo golpe ejerce sobre los materiales que se procesan.
It stands for the power that a single hit exerts on the materials being processed.
No hay poder que un hombre pueda tener,
There is no power that a man can have
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor poder que un in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 70. Exact: 70. Verstreken tijd: 738 ms.