Stalin llegó al poder sobre las espaldas de esta nueva casta burocrática.
Stalin rose to power on the back of this new bureaucratic caste.
Podría arreglar para que no tengan ningún poder sobre ti también.
I could arrange for them to have no hold on you, either.
Usted da a Satanás un poder sobre ti, al no hacer esto.
You give Satan a hold on you by failing to do this.
París no tenía el poder sobre Francia que tiene hoy en día.
Paris did not have the hold on France that it does today.
La eligieron para decir la verdad al poder sobre las políticas ambientales.
Su amistad terminó debido a una lucha por el poder sobre quién lideraría el proyecto.
Their friendship ended due to a power struggle over who would lead the project.
Esos son los tres espacios donde se ejerce poder sobre las mujeres.
These are the three areas where power is exercised over women.
Y salió del altar otro ángel que tenía poder sobre el fuego.
The other is from the altar and has power over fire.
Una vez que entiendas que no tienen el mismo poder sobre ti.
Once understood they don't have the same power over you.
Pronto, el dinero va a perder todo poder sobre sus vidas.
Soon, money will lose all its power over your lives.
Quedó claro que el manipulador usaba sus mentiras para ganar poder sobre los demás.
It became clear that the twister used his lies to gain power over others.
Vamos, pues, deja que la amenaza tenga poder sobre ti.
Come, then, let the threatening have power with you.
Los niños comienzan a imponer su control y poder sobre el entorno.
Children need to begin asserting control and power over the environment.