Por ende, la CARICOM observa que el Fondo ha podido complementar otros arreglos de financiación humanitaria y ha sido muy valioso por su excelente desempeño en la estructura de financiación humanitaria adicional.
Thus, CARICOM notes that the Fund has been able to complement other humanitarian funding arrangements and has been a valuable and successful addition to the humanitarian financing architecture.
El Aula de Aeronáutica comenzó su andadura en 2001 y desde entonces, ha ofrecido formación específica a más de 380 alumnos y alumnas que han podido complementar su formación académica con su trabajo en destacadas empresas del sector.
The Aeronautics Classroom started its activity in 2001 and since then it has offered specific training to more than 380 students who have been able to complement their academic training with work in outstanding companies of the sector.
Los esfuerzos de la División por estudiar la aplicación de la Convención por los Estados se han visto entorpecidos por el pequeño número de Estados que responden a las encuestas, pero la División ha podido complementar la información recibida con información procedente de otras organizaciones competentes.
Its efforts to study the application of the Convention by States have been constrained by the small number of States responding to surveys, but it was able to supplement the information received with information available to other competent organizations.
También han podido complementar sus ingresos, vendiendo en el mercado local la producción cosechada, lo que les ha reportado unos beneficios de 8 dólares por terreno, por cosecha mensual.
Farmers have also been able to supplement household income by selling produce grown at the local market and gaining up to $8 per plot, per monthly harvest.
La Secretaría ha podido complementar la información del cuestionario para los informes bienales con la aportada por organizaciones internacionales, organismos regionales y órganos especializados.
Information provided by international organizations, regional agencies and expert bodies has enabled the Secretariat to supplement the information contained in the biennial reports questionnaire.
Antiguo alumno de nuestro centro y que, de la mano de Inés, coordinadora de nuestra Escuela de Música, ha podido complementar sus estudios de Producción Musical realizados en Inglaterra.
Jesús Serrano: a former student of our school who, with the help of Inés, Coordinator of our School of Music, has developed further knowledge to build upon his studies in Musical Production in England.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.