We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
questions, but
questions... but
Yo nunca hago esas preguntas... pero tengo el número del código de solicitud.
I never ask those questions, but I've got the requisition code number.
Aún sigo haciéndome las mismas preguntas... pero ahora las respuestas son menos urgentes.
I'm still asking all the same questions, but the answers are less urgent now.
Lamento tener que hacer estas preguntas... pero en el cuartel quieren un buen informe.
I'm sorry I have to ask you these questions... but they want a full report downtown.
Verónica, sé que tienes un millón de preguntas... pero todo tendrá sentido en su debido momento.
Veronica, I know you have a million questions... but everything will make sense when the time is right.
Mira, estoy segura de que tienes muchas preguntas... pero ahora tenemos que encontrar mi nave.
I'm sure you have a lot of questions, but right now we need to find my ship.
No tiene porqué responder a ninguna de mis preguntas... pero nos ayudaría a aprender para el futuro.
You don't have to answer any of my questions, but it helps us learn for the future.
Tengo que ir a la estación mañana y responder unas preguntas... pero creo que sólo es una formalidad.
I have to go down to the station tomorrow and answer a few questions, but I think it's just a formality.
Responderé tus preguntas... pero ahora, necesito que saques a ese tipo de esa habitación.
I will answer all your questions, But right now, I need you to get that guy out of that room.
Apuesto a que puedes responder a todas estas preguntas... pero en cuanto a leche se refiere, probablemente tienes que revisar la etiqueta.
I bet you can answer all these questions... but when it comes to milk, you'd probably have to check the label.
Cariño, debes tener un millón de preguntas... pero entonces sabes lo que debes hacer.
Honey, I'm sure you have a million questions, but then you know what you have to do.
Sé que tienen algunas preguntas... pero si su oferta fuera rehusada... no pueden usar nada de lo que diga en su contra.
I know you have some questions, but if your offer should be refused, you can use nothing he says here against him.
No conozco las respuestas a estas preguntas... pero sí sé que necesitamos un modo distinto de lidiar con las armas en este país.
I don't know the answers to these questions, but I do know that we need to deal with guns differently in this country.
Llegarán enseguida, te harán muchas preguntas... pero no saben nada, así que no te asustes.
They'll ask you a lot of questions, but they don't know a thing, so don't let them scare you.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.