We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wonder if
A veces me pregunto... si lo que hacemos hace alguna diferencia.
Sometimes I wonder if what we do makes any difference at all.
A veces me pregunto... si deberíamos mudarnos de este lugar.
Sometimes I wonder if we should move away from this place.
A veces sólo me pregunto... si realmente cambiamos algo.
Sometimes I just wonder if we're actually changing anything.
Pero, me pregunto... si será una buena idea.
But I wonder if maybe it's not a good idea.
Pero me pregunto... si arruiné la cita.
But I wonder if I have ruined the date.
Me pregunto... si será un bebé.
I wonder if it might not be a baby.
Me pregunto... si somos verdaderos amigos.
I wonder if we were true friends.
Me pregunto... si así es como el mal se presenta en tu casa.
I wonder if that's how evil first appears in a house...
A veces me pregunto... si dejaste que el dinero te venciera.
Sometimes I wonder if you let money get the best of you, my love.
Me pregunto... si hay más gente así.
I wonder if there are others.
Me pregunto... si ves el nombre del joven en la lista.
I wonder if you see the young man's name on this list?
Me pregunto... si ve el nombre del hombre joven en esta lista.
I wonder if you see the young man's name on this list?
Pero ahora me pregunto... si eso tenía que suceder.
But now I wonder if it was meant to happen?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.