Download for Windows Premium
Publiciteit
principal edificio
main building
principal building
grandest building
El grupo tomó fotografías del interior del principal edificio de la empresa.
The group photographed the interior of the company's main building.
Las condiciones del trabajo didáctico fueron mejorados gracias a dos modernas aulas de deporte, construidas inmediatamente al lado del principal edificio escolar.
The conditions of educational work have been substantially improved thanks to two modern gyms originated next to the main building of the school.
Su principal edificio es la Casa de la Villa, sede del Ayuntamiento de Madrid desde 1696.
The plaza's principal building, Casa de la Villa, has housed the Ayuntamiento de Madrid (City Hall) since 1696.
Heredom, la casa sagrada, sí, pero también es el nombre en código que usamos para nuestro principal edificio, la Casa del Templo.
Heredom, a holy house, yes, but what is missing is that it is also the code name that we use for our grandest building, the House of the Temple.
Su principal edificio es la Bibliotheque Schoelcher, una colorida obra maestra del arquitecto Henri Pick.
Its grandest building is the Bibliotheque Schoelcher, a colourful masterpiece by architect Henri Pick.
El principal edificio recibe al jefe/a de familia, dejando a los sirvientes en los edificios más pequeños.
The main building housed the head of the household, leaving servants the smaller side quarters.
También agregó que quedaron intactos los refugios de emergencia, junto con laboratorios, tanques de combustible y helipuerto, que se encuentran distanciados del principal edificio.
Shelters for isolated emergency modules along with laboratories, fuel tanks and the helipad - which are isolated from the main building - remained intact, it added.
El principal edificio tiene una superficie de alrededor de 600 metros cuadrados y y los 150 metros cuadrados de anexo pero es abandonados y necesitan una restauración total.
The main building has a surface of around 600 square meters and and the annex 150 square meters but are abandoned and need a total restoration.
El principal edificio se cierra de las 01:00 am a las 03:00 am pero puedes aún tener acceso a la taquilla de venta de billetes con permiso de los guardias de seguridad de servicio.
The main building is closed from 01:00am - 03:30am but you can still gain access to the ticket office by patrolling security guards.
Desde entonces, y hasta principios del siglo XX, fue el principal edificio de interés histórico artístico del pueblo.
Since then, and until the beginning of the 20th century, it was the main building of historical and artistic interest of the town.
Sensacional Cortijo Andaluz dotado de principal edificio destinado a vivienda y otras edificaciones destinadas a construcciones auxiliares, terrazas, cochera, pozo... enclavadas sobre la finca de cultivo, tierra de monte y algunas partes de olivos.
Sensational Andalusian Cortijo equipped with main building for housing and other buildings for auxiliary buildings, terraces, garage, well... nestled on the farm, land of forest and some parts of olive trees.
Bordeado de edificios renacentistas de color rosa con reflejos pastel, este antiguo barrio de la burguesía lionesa acoge el principal edificio del lugar: la catedral Saint-Jean, de estilo gótico, construida entre los siglos XII y XV.
Surrounded by pink coloured renaissance apartment buildings with pastel tones, this former neighbourhood of the Lyon bourgeoisie, houses the main building of the place: the Saint-Jean cathedral, in the Gothic style, built between the 12th and 15th centuries.
Además de todo esto, los amantes del barroco disfrutarán visitando la iglesia de Santa Ana, su principal edificio de interés.
In addition to all of this, Baroque lovers will enjoy visiting the church of Saint Ann, its main building of interest.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die principal edificio bevatten

Synoniemen voor principal edificio in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 105. Exact: 105. Verstreken tijd: 89 ms.