Do your profiler thing, see what you can find out.
Haz tu cosa de perfilador, a ver qué puedes descubrir.
I became a profiler and hunted down people like him.
Me convertí en un perfilador y perseguí a gente como él.
A profiler's role is very important in cold cases lacking evidence.
El perfil es muy importante en los casos viejos sin pruebas.
It doesn't take a profiler to see that you're not.
No hace falta un perfil para ver que tú no.
Start profiler on process, write results to file.
Okay, I want a profiler running point in the field.
De acuerdo, quiero un Perfilador de fugitivos en el campo.
A profiler on serial killers, he emphasized that there's four types.
Perfilador de asesinos en serie, enfatizó que hay cuatro tipos.
Stops the profiler, and returns xhprof data from the run.
Detiene el perfilador, y devuelve los datos xhprof de la ejecución.
He's a master profiler, manipulator of the ego.
Él es un perfilador maestro, y manipulador del ego.
They think of the profiler as an add-on, at best.
En el mejor de los casos piensan en el perfilador como un agregado.
He's exhibiting stress reactions a profiler could spot from space.
Está exhibiendo reacciones al estrés que un perfilador podría notar desde el espacio.
I know an excellent profiler who happens to be in town.
Conozco a un excelente perfilador que casualmente está en la ciudad.
I mean, I guess a profiler would say I have trust issues.
O sea, supongo que un perfilador diría que tengo problemas de confianza.