Con un profundo pesar, hay que cerrar el sitio web.
It's with deep regret that we must shut down the website.
Con un profundo pesar, debo decir que fue un suicidio.
Algunas sufrían el profundo pesar de que sus padres las habían vendido.
Some carried the deep sorrow that their parents had sold them.
Las palabras no pueden aliviar su profundo pesar.
Después de la votación, muchos expresaron profundo pesar.
Brote de rabia, luego, profundo pesar.
Uno abierto a momentos de profundo pesar y pérdida de la cara.
One open to moments of deep regret and loss of face.
Así es con profundo pesar que yo ofrezco mi renuncia.
So it is with deep regret that I tender my resignation.
Vine a expresarle nuestro más profundo pesar y acuerdo de paz.
I am here to offer our deep regret and broker peace.
Estoy aquí para ofrecer nuestro profundo pesar y negociar la paz.
I am here to offer our deep regret and broker peace.
Algunas de esas cicatrices son antiestéticas y nos han causado profundo pesar.
Some of those scars are unsightly and have caused us deep regret.
Expresamos nuestro profundo pesar y nuestras condolencias ante la pérdida de vidas humanas.
We express deep regret and condolences for the loss of human lives.
Reciba nuestro más profundo pesar ante este fallecimiento que nos enluta a todos.
Receive our deep regret at the death we mourn us all.