Download for Windows Premium
Publiciteit
programa CMAD

Vertaling van "programa CMAD" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
TED programme
El programa CMAD ha considerado esta recomendación detenidamente.
The TED programme has given careful consideration to this recommendation.
La red debería ser únicamente una parte de la estrategia de comunicación del programa CMAD.
The web should be only one part of the TED programme's communication strategy.
Tanto los beneficiarios como los donantes señalaron que habían encontrado dificultades para obtener información sobre el programa CMAD.
Both beneficiaries and donors also indicated that they have found difficulties in obtaining information on the TED programme.
Aunque resulta difícil recomendar una medida específica, estimamos que es importante que el programa CMAD considere la forma de mejorar el sistema seguido con sus clientes.
Although it is difficult to recommend a specific action, we feel that it is important for the TED programme to consider how it could improve its customer focus.
El programa de cooperación técnica del programa CMAD está compuesto de actividades y no constituye un espectro holístico de servicio con parámetros claramente definidos.
The TED programme's technical cooperation programme is made up of activities that do not constitute a holistic spectrum of services with clearly defined parameters.
El equipo consideró asimismo que se conseguía el máximo impacto cuando se había establecido una estrecha relación entre el país beneficiario y el personal de base en el marco del programa CMAD.
The team also found that impact was highest where close relationships had been built up between the beneficiary country and the core staff within the TED programme.
Varios entrevistados comentaron que les había sorprendido que el nivel de servicio que recibieron del programa CMAD variara tanto en función de la persona que inicialmente trataba con ellos.
A number of interviewees commented that they were surprised that the standard of service they received from the TED programme varies so much, depending on the person who initially deals with them.
Por ello es importante que el programa CMAD considere todos los eslabones de la cadena de valor para que él o cualquier otra organización pueda solucionar las deficiencias que pudieran aparecer.
It is thus important that the TED programme consider all the links in the value chain, thus ensuring that either it or other suitable organizations are able to fill any gaps that may appear.
Recomendamos que el programa CMAD cree una visión y una estrategia para sus trabajos así como que elabore una estrategia de comunicación para conseguir una buena comunicación con los beneficiarios y los donantes, tanto potenciales como existentes.
We recommend that the TED programme create a vision and a strategy for its work, as well as develop a communication strategy to secure good communication with beneficiaries and donors, both potential as well as existing.
Los proyectos centrados en países del programa CMAD estuvieron dirigidos a los países que figuran en la lista del cuadro 2.
For the TED programme, the country-focused projects covered the countries listed in table 2.
Consideramos que ello constituiría un gran avance para asegurar que cuantos estén interesados en el programa CMAD tienen el mismo acceso a la información y a los recursos de este programa.
We believe that this would go a long way to ensuring that everyone who is interested in the TED programme has the same access to information, and to the TED programme's resources.
Creemos que sería conveniente para todos los participantes en el programa CMAD saber cuándo la UNCTAD tiene la intención de entregar los trabajos a otra institución o a las autoridades nacionales.
We believe that it would be useful for all participants in the TED programme to know when UNCTAD proposes handing over the work either to another institution or national authorities.
En el programa CMAD (con exclusión de BIOTRADE), el 16% del total de los fondos extrapresupuestarios durante el período de 1998 a 2003 estuvo asignado a proyectos por países.
For the TED programme (excluding BIOTRADE), 16 per cent of total extrabudgetary funds in the period from 1998 to 2003 were allocated to country projects.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programa CMAD in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 18. Exact: 18. Verstreken tijd: 28 ms.