Download for Windows Premium
Publiciteit
programa COMPAL

Vertaling van "programa COMPAL" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
COMPAL programme
Suiza siguió ofreciendo su apoyo al programa COMPAL.
Switzerland continued to provide its support to the COMPAL programme.
Reunión anual para la vigilancia del programa COMPAL
Annual meeting to monitor the COMPAL programme
Se destacó el programa COMPAL como buen ejemplo de diseño y ejecución de un programa de asistencia técnica y fomento de la capacidad y se mencionó la importancia de preparar otros programas similares.
The COMPAL programme was highlighted as a good example of the design and implementation of a technical assistance and capacity-building programme, and the importance of elaborating similar programmes was mentioned.
Al respecto, recientemente se había realizado una reunión de capacitación con la ayuda del programa COMPAL, que había allanado el terreno para un programa de formación completo destinado a los jueces.
In that connection, a training event had recently been held with the aid of the COMPAL programme, which had paved the way for a complete training programme for judges.
Una ampliación de la cobertura del programa COMPAL de 5 a 10 países; y
An extension of the COMPAL programme with increased country coverage from 5 to 10; and
Además de prestar apoyo a nivel nacional, el programa COMPAL fomenta el intercambio de experiencias entre los países beneficiarios, de manera que se amplíen al máximo los beneficios de las actividades proyectadas.
In addition to providing support at the national level, the COMPAL programme promotes the exchange of experiences among beneficiary countries so as to maximize the benefits resulting from the planned activities
Dos panelistas de países beneficiarios del programa COMPAL señalaron que dicho programa había facilitado el intercambio de experiencias y la cooperación entre organismos reguladores de la competencia.
Two panellists from countries benefiting from the COMPAL programme pointed out that COMPAL had facilitated the exchange of experiences and cooperation between competition agencies.
La UNCTAD, los donantes, los países beneficiarios y otras instituciones examinaron el programa COMPAL, analizaron ejemplos de casos logrados y la experiencia adquirida y exploraron las posibilidades de reproducir el programa en otras regiones y en los países interesados.
The event provided an opportunity for UNCTAD, donors, beneficiary countries and other institutions to discuss the COMPAL programme, review success stories and the lessons learned, and explore areas for replication in other regions and interested countries.
La UNCTAD también examinó las maneras de seguir avanzando para tratar las cuestiones que surgieran del informe y las deliberaciones del examen y presentó una propuesta concreta para seguir prestando asistencia técnica que se inscribiría en el marco del programa COMPAL.
UNCTAD also looked at the way forward, how to tackle the issues that arose from the peer review report and discussion, and presented a concrete proposal for further technical assistance to be undertaken in the framework of the COMPAL programme.
El apoyo prestado por la UNCTAD al país le había permitido mejorar su capacidad para aplicar mejor las políticas sobre la competencia y aumentar la cooperación regional y, en el marco del programa COMPAL, se había terminado de elaborar el proyecto sobre la reforma de ley.
UNCTAD support had enabled capacity-building for better enforcement and for enhancement of regional cooperation and, under COMPAL programme, a proposal to reform the law had been finalized.
La UNCTAD debería mejorar su estrategia de comunicación para divulgar más eficazmente el programa COMPAL y otras iniciativas en relación con la política de la competencia en distintos países y regiones
UNCTAD should improve its communication strategy in order to better disseminate the COMPAL programme as well as other work on competition policy in different countries and regions
En el transcurso de este año solicitará oficialmente a la UNCTAD ser incluida en el programa COMPAL.
In the course of the coming year, it will be submitting an official request to UNCTAD to be included in the COMPAL programme.
En el marco del programa COMPAL, en El Salvador se organizó un taller sobre protección del consumidor y en el Perú se estableció un sistema descentralizado de protección del consumidor.
Within the framework of the COMPAL programme, a consumer protection workshop was organized in El Salvador and a decentralized enforcement system of consumer protection was formulated in Peru.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programa COMPAL in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 59. Exact: 59. Verstreken tijd: 46 ms.