Examples with "programa Conecta Empleo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durante 2017, el programa Conecta Empleo ha beneficiado a más de 50.000 jóvenes en España y 300.000 a nivel global, con una tasa de inserción laboral del 63%.
In 2017, the Conecta Empleo programme helped more than 50,000 young people in Spain and 300,000 at global level, with a job insertion rate of 63%.
Fundación Telefónica otorgó 300 becas para su programa Conecta Empleo con el objetivo de contribuir al desarrollo de competencias y habilidades digitales de los participantes.
Fundación Telefónica awarded 300 scholarships for its Conecta Empleoprogram with the aim of contributing to the development of participants' digital skills and abilities.
Andere resultaten
Los cursos, todos presenciales, se llevarán a cabo bajo el paraguas de Conecta Empleo, el programa de empleabilidad digital de Fundación Telefónica.
These face-to-face courses will be delivered under the umbrella of Conecta Empleo, the Telefónica Foundation's digital employability programme.
Conecta Empleo es el Programa de Formación Digital y Emprendimiento de Fundación Telefónica que busca aumentar las posibilidades de empleo en jóvenes.
Conecta Empleo, Fundación Telefónica's Digital Training and Entrepreneurship Programme, seeks to increase the employment opportunities of young people.
Este proyecto ha sido subvencionado por la Agencia Gallega de Innovación (GAIN), a través del Programa Conecta Pyme, cofinanciado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (Feder) y apoyado por la Consellería de Economía, Empleo e Industria.
This project was granted by the Innovation Galician Agency (GAIN) through the Conecta Pyme Program, co-financed by the European Regional Development Fund (ERDF) and supported by the Consellería de Economía, Emprego e Industria (Xunta de Galicia).
Este proyecto ha sido subvencionado por la Agencia Gallega de Innovación (GAIN), a través del Programa Conecta Pyme, cofinanciado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (Feder) y apoyado por la Consellería de Economía, Empleo e Industria.
This project has been subsidised by the Galician Innovation Agency (GAIN), through the Conecta Pyme Programme, co-financed by the European Regional Development Fund (Feder) and supported by the Regional Ministry of Economy, Employment and Industry.
Cada programa conecta esta amplitud máxima posible con un número.
Each program connects this maximum possible amplitude with a number.
El programa conecta el contexto de las organizaciones con herramientas y técnicas de gestión contemporáneas.
The program connects the organizations' context with contemporary management tools and techniques.
Al mismo tiempo, el programa conecta a las familias con los recursos adecuados en sus comunidades.
At the same time, the program connects families to the right resources in their communities.
El programa conecta a los jóvenes con profesionales que tienen aspiraciones educativas, perspectivas y trayectorias similares.
The program connects young individuals with professionals who have similar paths, perspectives, and educational aspirations.
El programa conecta a cada participante con un educador dedicado con certificación en diabetes para controlar exitosamente su condición.
The program connects each participant with a dedicated Certified Diabetes Educator to successfully manage their condition.
Este programa conecta a californianos de todas las edades y discapacidades con dispositivos, herramientas y servicios de tecnología asistiva.
Ability Tools connects Californians of all ages to assistive technology devices, tools and services.
Nuestro programa conecta a los servicios de salud mental y educación para niños con necesidades especiales de cuidado de la salud en la comunidad hispana rural.
Our program connects educational and mental health services for children with special healthcare needs in the rural Hispanic community.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.