Download for Windows Premium
Publiciteit
programa Net-Works realmente

Examples with "programa Net-Works realmente" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El programa Net-Works realmente trajo la gravedad para nuestra idea de sostenibilidad social.
The Net-Works program really brought gravity to our idea of social sustainability.

Andere resultaten

El programa Net-Works demuestra que la innovación colaborativa puede crear un cambio positivo y sostenible.
The Net-Works program proves collaborative innovation can create positive, sustainable change.
Con el programa Net-Works, hemos demostrado que las empresas pueden contribuir positivamente a la sociedad al mismo tiempo que obtienen ganancias.
With the Net-WorksMC program, we've shown that business can be a positive contributor to society while still earning a profit.
El programa Net-Works demuestra que la innovación en colaboración puede generar un cambio positivo y sustentable.
Net-Works The Net-Works programme proves collaborative innovation can create positive, sustainable change
A veces resulta difícil explicar los beneficios del programa Net-Works a las partes interesadas en Filipinas.
Sometimes it's difficult to explain the benefits of the Net-Works programme to the stakeholders in the Philippines.
Los bancos de la comunidad en que se basa el programa Net-Works han aumentado la seguridad financiera a través de esquemas básicos de ahorro, con las recogidas y ventas de redes, proporcionando valiosos ingresos suplementarios.
The community banks that underpin the Net-Works programme have increased financial security through basic saving schemes, with the nets collected and sold providing valuable supplemental income.
Aquafil mantiene su compromiso con la sostenibilidad y espera seguir formando parte de este equipo en el futuro para reproducir el programa Net-Works en comunidades costeras de todo el mundo.
Aquafil remains committed to sustainability and hopes to work together with the team in the years to come, to replicate Net-Works in local coastal communities worldwide.
Net Effect es una colección global, inspirada en los océanos y ligada al programa Net-Works
Net Effect is a global collection, inspired by the oceans and linked to the Net-Works programme
Net Effect y la propagación simultánea del programa Net-Works fueron posibles gracias a una poderosa red entretejida de personas de todo el mundo que trabajaron en conjunto para crear algo nuevo.
Net Effect, and the simultaneous expansion of the Net-Works program, have only been possible because a tightly interwoven human network, spread around the globe, worked together to build something new.
El Servicio de Conservación del MINFOF participa directamente en la implementación y supervisión del programa Net-Works.
MINFOF Conservation Service are directly involved in the implementation and oversight of Net-Works. Share this page
El programa Net-Works, resultado de una insólita asociación, es una prueba de que con el esfuerzo innovador conjunto de organizaciones conservacionistas y comunidades, se pueden producir cambios positivos y sostenibles.
With almost 100 tonnes of waste fishing nets collected so far, and 55,000 people benefiting, the Net-Works model is proof that when business, conservation, and communities innovate together, we can create positive, sustainable change.
Recientemente conversé con Amado «Madz» Blanco, nuestro gestor de proyectos (Net-Works) de la ZSL-Filipinas acerca de estos momentos, en los que las comunidades comprenden el programa Net-Works y lo que puede representar para sus familias.
I recently spoke to Amado "Madz" Blanco our Project Manager (Net-Works) at ZSL-Philippines about these moments - where communities understand Net-Works and what if could mean for their families.
Tomemos como ejemplo nuestro programa Net-Works.
Take our Net-Works program.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 1. Verstreken tijd: 40 ms.