Este programa singular aúna recursos públicos y privados, junto con investigadores de todo el mundo, que trabajan para hallar nuevos diagnósticos, tratamientos y vacunas para esas enfermedades.
The unique program brings together public and private resources, along with researchers from around the world, to work toward new diagnostics, treatments and vaccines for these diseases.
Dentro del planteo, el desafío se presenta en cómo dar una respuesta a un programa singular: archivos que guardan documentación cartográfica con alto valor histórico y referencial, combinado con actividades que promueven la investigación y divulgación de dicho patrimonio.
Within the proposal, the challenge is how to respond to a unique program: archives that keep cartographic documentation with a high historical and reference value, combined with activities that promote research and dissemination of that heritage.
Las dificultades socioeconómicas representan otro factor importante que inspiró la puesta en marcha de otro programa singular en el centro.
Socioeconomic hardship is a crucial factor which inspired the development of another unique programme at the centre.
Al mismo tiempo, desde su propia perspectiva de programa singular, el Centro hizo aportaciones importantes al desarrollo de políticas y medidas, en particular en esferas de interés y prioridad para todo el sistema.
At the same time, from its own unique programme perspective, the Centre made significant contributions to the development of United Nations policy and action, in particular in areas of system-wide and priority concern.
Un programa singular de RRI diseñado para permitir que se den respuestas oportunas y flexibles frente a oportunidades y amenazas no previstas referentes al reconocimiento, la protección y la obtención de derechos de las comunidades a la tierra y los bosques.
A unique program enabling timely, flexible responses to unforeseen opportunities related to the recognition, protection, and realization of community land rights.
Veintiséis años después, más de 500 profesores de más de 70 países -muchos de ellos procedentes de países emergentes de África, Asia, Europa y Latinoamérica- ya se han beneficiado de la experiencia y los contenidos de este programa singular.
Twenty-six years later, more than 500 professors from over 70 countries - many from emerging countries in Africa, Asia, Europe and Latin America - have benefited from the expertise and content of this unique program.
Sí, tenemos un programa singular en Little Rock, Arkansas, un estado donde casi 1 de cada 3 niños vive en la pobreza.
Yes, we have a unique program in Little Rock, Arkansas, a state where nearly 1 in 3 children live in poverty.
Este programa singular está diseñado para mejorar el conocimiento que los trescientos cincuenta altos funcionarios de la Dirección General de Empresa e Industria de la Comisión poseen acerca del medio en el que operan las empresas, particularmente las PYME.
This unique programme is designed to enhance the knowledge of all 350 senior civil servants in the Commission's Directorate General for Enterprise and Industry about the environment in which enterprises, and in particular SMEs, operate.
Este programa singular está diseñado para mejorar el conocimiento que los trescientos cincuenta altos funcionarios de la Dirección General de Empresa e Industria de la Comisión poseen acerca del medio en el que operan las empresas,
This unique programme is designed to enhance the knowledge of all 350 senior civil servants in the Commission's Directorate General for Enterprise and Industry about the environment in which enterprises, and in particular SMEs, operate.
Primero, se desarrolla una librería de funciones para el programa Singular que hallan la estructura trigonal de curvas de género 4 a partir de su ecuación canónica y con la
A library of functions for the program Singular is developed, to find the trigonal structure of genus 4 curves from their canonical equation, and with help of a Pari-GP procedure, to find the equation of the branching divisor in a family of canonical genus 4 curves.
México informó sobre un programa singular e innovador en el ámbito de la investigación científica, el control y la vigilancia.
Mexico reported on a unique and ground-breaking programme in scientific research, control and monitoring.
Es un Programa singular, centrado en la población e impulsado por ella, que procura convertir en beneficio económico el milagro político de nuestro país.
It is a unique people-centred and people-driven Programme, which seeks to translate into economic benefit the political miracle in our country.
Forman parte de un programa singular e independiente en el que se abordan los aspectos internacionales de las políticas de inversión y que abarca también actividades de investigación, capacitación e intergubernamentales.
They are part of a unique and stand-alone programme dealing with the international aspects of investment policy that also encompasses research, training and intergovernmental activities.