We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Terminé uniéndome al programa Stargate para estar más cerca de ti.
I eventually joined the stargate program to be closer to you.
Vas a contarme algo sobre el programa Stargate.
You're going to tell me about the stargate program.
El programa Stargate ha tenido éxito adquiriendo tecnología extraterrestre.
The Stargate program has succeeded in acquiring alien technology.
Papá, ¿has oído hablar del programa Stargate?
Dad, have you ever heard of the Stargate programme?
No tuvimos más opción que revelar... la existencia del programa Stargate al mundo.
We had no choice but to reveal the existence of the Stargate Program to the world.
Sí, bueno, claramente desconfía de que los alienígenas... participen en ningún aspecto del programa Stargate... y mucho menos ser miembros activos de los equipos.
Yes, well, he is clearly distrustful of aliens participating in any aspect of the Stargate program, let alone being active team members.
Esa es una palabra que dejé de usar hace 9 años... cuando me uní al programa Stargate.
That's a word I stopped using nine years ago when I joined the Stargate program.
Hace un año, dejaste el programa Stargate... a causa del estrés mental... y porque querías estar conmigo... y tener una granja llena de animales realmente apestosos.
You left the Stargate programme because of mental stress, and because you wanted to be with me on a farm full of really stinky animals.
El programa Stargate, el presupuesto, el ir y conocer nuevas razas, obtener tecnologías avanzadas, la posibilidad de aprender acerca de nosotros mismo en el proceso?
The Stargate Program, the budgeting, so we go and meet new races, gather advanced technologies, possibly learn about ourselves in the process?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.