We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program to another
Gestionan la complejidad en el desarrollo de productos, poniendo en práctica una estrategia de plataforma común, que maximiza la reutilización del diseño y el know-how de un programa al otro.
Manage product development complexity while executing common platform strategy that maximize design and knowledge reuse from one program to another.
La sección datos de la aplicación contiene los datos reales enviados de un programa al otro y su contenido y estructura se definen por las aplicaciones que la utilizan.
The application data section contains the actual data sent from one program to another, and its content and structure are defined by the applications that use it.
Pase de un programa al otro según las horas del día o el ambiente musical que desea dar a sus espacios.
Have a different program at different times of the day or when you want to change your musical atmosphere.
Por más que esta práctica no tenga nada de malo, el resultado es que si el personal local ha de pasar de un programa al otro, las prestaciones y los límites de la indemnización por cuestiones relacionadas con la salud podrían diferir considerablemente.
While there is nothing wrong with this practice, the result is that if local staff were to move from one programme to the other, entitlements and compensation ceilings for health related issues might differ considerably.
Así que los Moulins acaban de hacer las maletas... tomó su programa al otro lado del río?
So the Moulins just packed up... took their show across the river?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.