We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los Simpson han sido nominados como "Mejor programa animado de menos de una hora" todos los años, excepto en 1993 y 1994.
The Simpsons has been nominated for Outstanding Animated Program every year except 1993 and 1994.
El episodio recibió críticas positivas y ganó el Premio Emmy en 2011 como Mejor programa animado de menos de una hora.
The episode was met with critical acclaim from critics and won an Emmy Award for Outstanding Animated Program in 2011.
Los niños se reían del personaje con gafas en su programa animado favorito.
The children giggled at the bespectacled character in their favorite animated show.
El personaje del programa animado fue diseñado para ser divertido y parecido a una gallina.
The animated show's character was designed to be chickenlike and humorous.
Con un premio Teen Choice al mejor programa animado nos encontramos ante un auténtico fenómeno que por primera vez se presenta en Europa con un guion original creado solo para el espectáculo.
With a Teen Choice Award for best animated series we are facing an authentic phenomenon and for the first time is presented in Europe with an original script created just for the show.
Bob Esponja se estrenó en Estados Unidos del 17 de julio de 1999, y de acuerdo con Nickelodeon, se ha mantenido como el programa animado para niños número 1 de la televisión de los últimos 17 años.
SpongeBob launched on July 17, 1999, and according to Nickelodeon, has remained the number-one kids animated series on TV for the last 17 years.
En el programa animado, la chica conejo se convirtió en un personaje favorito por sus travesuras peculiares.
In the animated show, the bunny girl became a favorite character for her quirky antics.
El estreno hizo un promedio de 4,5 millones de espectadores que lo convirtió el número-uno del cable básico en niños, y fue el programa animado superior para la semana con los espectadores totales.
The premiere averaged 4.5 million viewers ranking it as basic cable's number-one kids' show and top animated program for the week with total viewers.
Pueden ser una entrevista para un programa de entrevistas, tomas de prueba para un episodio de un programa de telerrealidad o guiones gráficos y dibujos para un programa animado.
It could be an interview for a talk show, test shots for a reality TV episode, or storyboards and drawings for an animated show. Score
El especial estreno de una hora hizo un promedio de 4,5 millones de espectadores que lo convirtió el número-uno del cable básico en niños, y fue el programa animado superior para la semana con los espectadores totales.
Reception Ratings The series premiere averaged 4.5 million viewers, ranking it as basic cable's number-one kids' show and top animated program for the week with total viewers.
Pero entonces, ahora también lo hace en un programa animado. eso es volver a visitar a esos personajes, y es como, "Espera, ¿qué?"
But then, now also doing it in an animated show that's revisiting those characters, and it's, like, that's like, "Wait, what?"
Por qué The Simpsons es un buen sitcom para aprender inglés: a pesar de que es un programa animado, las conversaciones son muy reales y a menudo tratan sobre temas de familia que quizás conozcas.
Why "The Simpsons" is a great sitcom to learn English: Although this is an animated show, the conversations that take place between the characters are very real, and often touch on family topics that we can relate to.
Él es más conocido por las generaciones de finales de la década de 1990 y mediados del 2000, tras salir en el programa animado Los Thornberrys.
He is the best known to audiences of the late 1990s and mid-2000s, after appearing on the animated program "The Thornberrys."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.