Prácticas adecuadas de riego, podado y fertilidad, son una gran parte del programa de MIP en la lucha contra plagas del césped.
Proper watering, mowing, and fertility practices are a large part of the IPM program in combating lawn pests.
Cuando se incluye en un programa de MIP, biopesticidas utilizados en conjunción con productos químicos tradicionales reducen la cantidad de productos químicos sintéticos necesarios.
When included in an IPM program, biopesticides used in conjunction with traditional chemicals reduce the amount of synthetic chemicals needed.
Un programa de MIP que excluye las plagas y utiliza favorablemente la habilidad para manipular el ambiente de cultivo, no solamente es más efectivo en el control de plagas, sino que también permite limitar la dependencia en pesticidas químicos.
An IPM program that excludes pests and takes advantage of the ability to manipulate the growing environment not only is a more effective means of pest control but also allows limited dependency on chemical pesticides.
Hoy, la FAO sigue prestando apoyo al programa de MIP en el ámbito de un programa regional a largo plazo encaminado a fortalecer el manejo de los productos agroquímicos en la subregión del Gran Mekong.
Today, FAO continues to support the national IPM programme within the scope of a longer-term regional programme aimed at strengthening management of agricultural chemicals in the Greater Mekong Sub-region.
Un programa de MIP usaría preferentemente pesticidas derivados de plantas o de otros materiales naturales. 6. Evaluación de los resultados.
A green pest management IPM program uses pesticides derived from plants, such as botanicals, or other naturally occurring materials.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.