No, he encontrado un programa de autoayuda que puede ayudarme.
Esa es la idea condescendiente del programa de autoayuda.
En ellos se incluye un instrumento de autoselección para evitar el uso arriesgado y perjudicial del alcohol y un programa de autoayuda plenamente computerizado para las personas que deseen reducir o detener su consumo de alcohol.
They include a self-screening tool for hazardous and harmful use of alcohol and a fully computerized self-help programme for people who wish to reduce or stop drinking alcohol.
¿La carta que le escribiste a tu madre como parte del programa de autoayuda?
Los residentes de colonias que declararon ante el comité describieron problemas de agua previos al programa de autoayuda, y el orgullo cívico originado por las mejoras en sus comunidades.
Colonia residents who testified described their problems with water before the self-help program and the civic pride that comes from upgrading their communities.
Un programa de autoayuda permite a residentes locales hacer parte del trabajo en programas específicos, reduciendo el costo y el tiempo necesario para la construcción.
A self-help program allows local residents to do part of the work on selected projects, reducing costs and reducing the time needed for construction.
Una efectividad del 35 % en el campo de la autosuperación significaría que 105 de 300 podría ser el resultado de un programa de autoayuda con hasta 189 de estos en el extremo superior de un 63 % de efectividad.
A 35% effectiveness of the self-improvement field would mean 105 of that 300 could be the result of a self-help program, with as many as 189 at the high end of 63% effectiveness.
Se rehabilitaron numerosas viviendas en el marco de un programa de autoayuda acogido favorablemente por numerosos refugiados, en cuya virtud el Organismo facilitaba asistencia económica y técnica y las familias beneficiarias contribuían con el aporte de mano de obra no remunerada para la realización de trabajos.
Many shelters were rehabilitated under a self-help programme whereby the Agency provided financial and technical assistance in return for which beneficiary families were responsible for arranging volunteer labour to accomplish the work, an approach welcomed by many refugees.
¿En un programa de autoayuda?
In a self-help program?
En virtud del programa de autoayuda en materia de salud ambiental, el Organismo aportó materiales de construcción para proyectos como pavimentación de caminos y construcción de desagües de superficie en los campamentos, que fueron realizados mediante el trabajo de voluntarios locales.
Under the self-help programme for environmental health, the Agency contributed building materials for projects such as paving of pathways and construction of surface drains in camps, with the work being carried out by local volunteers.
Un programa de autoayuda en que la gente trabajaba para construir dispensarios y centros de salud mientras que el Gobierno proporcionaba expertos y medicamentos funcionó bien hasta que se impuso el programa de ajuste estructural.
A self-help programme in which people provided the labour to build clinics and health centres, with the Government providing experts and medicines, had been going well until the structural adjustment programme was imposed.
Nxivm, que se pronuncia "nexium", comenzó como un programa de autoayuda. Pero su líder Keith Raniere está acusado de dirigir un sistema de "esclavos y maestros".
Pronounced 'nexium', the group started as a self-help programme but its leader is accused of overseeing a "slave and master" system within it.
Pero como mi teoría es que la mayoría de ellos no quieren porque no saben, en este libro les ofrezco un programa de autoayuda fundamentado en la Terapia Vital que les ayudará a superar sus carencias y a desarrollar sus capacidades.
But as my theory is that most of them do not want to because they do not know, in this book I offer them a self-help program based on Life Therapy that will help them overcome their scarcities and develop their abilities.