Examples with "programa e implementarlo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Destacó que esta sería la primera fase para conocer la respuesta que tendría este programa e implementarlo en otros años, sobre todo en el caso de las empresas interesadas en cambiar el sistema de combustible por gas natural.
He stressed that this would be the first phase to know the response that this program would have and to implement it in other years, especially in the case of companies interested in changing the fuel system to natural gas.
"Es increíblemente caro comprar un programa e implementarlo con fidelidad", afirmó.
EN DESARROLLO Revisión del Programa del Diploma (PD): la revisión que se está realizando actualmente busca establecer un modelo de mejora continua que proporcione más flexibilidad para acceder al programa e implementarlo, y que optimice y potencie el currículo y la evaluación del PD.
IN DEVELOPMENT Diploma Programme (DP) Review - The review is underway and seeks to establish a continuous improvement model, providing more flexibility for accessing and implementing the programme, and refining and advancing the DP curricula and assessments.
Andere resultaten
Desarrollar programas educativos e implementarlos en la cooperación con otros museos e instituciones.
Establecer organizaciones en las que las distintas comunidades y los distintos países puedan establecer acuerdos respecto de las reglas comunes de gestión de recursos hídricos y los programas necesarios, e implementarlos.
Establishing organizations in which different communities and different nations can agree upon and implement common water management rules and needed programs.
Partiendo del principio de la equidad e igualdad de oportunidades, todos los países miembros del Colegio Interamericano de Radiología pueden acceder al Programa Profesor Visitante e implementarlo.
Based on the principle of equity and equality of opportunities, all member countries of the Inter-American College of Radiology can access the visiting Professor program and implement it.
A juicio de expertos, para la adaptación al cambio climático la ganadería uruguaya está obligada a contar con mayor disponibilidad del preciado líquido mediante el diseño de programas hídricos e implementarlos a la mayor brevedad.
According to experts, in order to adapt to climate change the farming industry in Uruguay must have greater access to the vital water supply, for which hydro-programmes will have to be designed and implemented as soon as possible.
En primer lugar, la organización solo podía administrar un programa, pero no implementarlo.
Firstly, the organisation could only manage but not implement any programme.
Las empresas líderes en seguros usan Test & Learn para medir el impacto de cada programa antes de implementarlo en toda la red.
Leading insurers use Test & Learn predictive analytics for insurance to measure the impact of each program before implementing it more broadly.
Si le encanta el programa, también puede implementarlo para otros usos, como monitorear lo que hacen sus hijos en sus computadoras o investigar la infidelidad en su relación.
If you love the program, you can also deploy it for other uses such as monitoring what you kids are doing on their computers or investigating infidelity in your relationship.
El prolífico autor Tom Reilly y el entrenador de ventas Paul Reilly ofrecen una solución clara y el programa para implementarla.
Prolific author Tom Reilly and sales trainer Paul Reilly offer a clear solution and the program to implement it.
Ellos no solo concordaron en que el progreso era algo deseable; ellos escribieron un programa pormenorizado de cómo implementarlo, y, lo que es más admirable, lo llevaron adelante.
Not only did they agree on the desirability of progress; they wrote a detailed program of how to implement it and then, astoundingly, carried it through.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.