We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program prevents
El programa evita que aproximadamente 60 millones de mensajes de email fraudulentos sean enviados.
The program prevents approximately 60 million fraudulent email messages from being delivered.
La congelación de un programa evita que entren nuevos contactos en el mismo (se descartan sin que se conserve ningún registro).
Freezing a program prevents any new contacts from entering it (they are discarded without any record being kept).
El programa evita que los virus, troyanos, gusanos, spyware, y un módulo para hacer frente a los rootkits ayuda a deshacerse de los procesos maliciosos, enmascarando el virus.
The program prevents viruses, trojans, worms, spyware, and a module to deal with rootkits helps get rid of malicious processes, masking the virus.
Este programa evita que los piratas informáticos, los ISP y cualquier persona que supervise la red vea sus comunicaciones, información o datos personales.
This program prevents hackers, ISPs, and anyone monitoring the network from viewing your personal communications, information or data.
Y lo más significativo es que el programa evita que se liberen casi 16.000 toneladas de dióxido de carbono al año, calculó.
More significantly, the programme is helping avoid nearly 16,000 tons of carbon dioxide emissions annually, she calculated.
Sólo el éxito de tu programa evita que Hank venda la NBC.
Por eso, en 2010, se creó el programa EVITA que tiene como objetivo estandarizar los centros de llamadas mundiales del grupo France Telecom haciéndolos evolucionar hacia una solución IP común y centralizada.
This is why in 2010, the EVITA program was created and aims to standardize the worldwide call centers of the France Telecom group by making them evolve towards a common and centralized IP solution.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.