We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program works in
program works on
program operates in
programme operates in
program runs on
programme is active in
programme functions in
programme works in
program runs in
programme is operational in
Este programa funciona en segundo plano, sin que nos demos cuenta.
This program works in the background, without you even realizing.
Este programa funciona en todos los sitios de video populares como.
Los estudios más recientes incorporan una experiencia y una comprensión más profundas de cómo el programa funciona en la práctica.
The more recent studies incorporate deeper experience with, and understanding of, how the program operates in practice.
El programa funciona en modo de solo lectura, por lo que nunca altera el archivo afectado durante la reparación.
The program works in read-only mode, so it never alters the affected file while repairing.
Por último, cabe destacar que este programa funciona en segundo plano y es indetectable para el usuario del ordenador.
Finally, it should be noted that this program works in the background and can't be detected by computer users.
Este programa funciona en conflictos tanto existentes como futuros para que puedan ser resueltos por un árbitro y no por la jurisdicción ordinaria.
This program works in both existing as well as future conflicts, in order for them to be resolved by an arbitrator, as opposed to ordinary jurisdiction.
Por lo tanto, el programa funciona en esos momentos, cuando los dispositivos están en línea.
Thus, the program works in those moments, when the devices are online.
La mejor noticia es que el programa funciona en todo tipo de infecciones por hongos.
The best news is that the program works on all types and sizes of ovarian cysts for women in all ages.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.