Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
En conjunto, el objetivo primordial del programa industrial es conseguir que las industrias se presten, en gran medida, apoyo recíproco para conseguir el desarrollo de un sistema planificado de producción industrial sostenible.
On the whole, the central goal of the industrial programme is to ensure that industries are to a large measure mutually reinforcing so as to guarantee the development of a planned system of sustainable industrial production.
Se implementaría un programa industrial detallado con el objetivo de alcanzar aprox. 110 millones de euros adicionales de EBITDA en 2022, de los cuales aprox.
A detailed industrial program would be implemented with the objective to reach c. € 110 million additional OMDA in 2022, of which c.
El generador de baja potencia se utiliza para alimentar componentes hidráulicos, de un programa industrial, hecho de plexiglás.
The low-power generator is used to feed hydraulic components, from an industrial program, made of Plexiglas.
'Atos Quantum' es el primer programa industrial en Europa en desarrollar soluciones de computación cuántica que ofrezcan una potencia informática sin precedentes, al tiempo que anticipan los futuros desafíos de la ciberseguridad.
'Atos Quantum' is the first industry program in Europe to develop quantum computing solutions that offer unprecedented computing power, while anticipating future cybersecurity challenges.
Dart Container Corporation y otras empresas de fabricación de plástico se han suscrito a un programa industrial voluntario de las "mejores prácticas", llamado Operation Clean Sweep (OCS).
Dart Container Corporation and others in plastics manufacturing are signatories to a voluntary "best practices" industry program, Operation Clean Sweep (OCS).
Europa debe implantar un programa industrial de apoyo a los vehículos limpios y a las infraestructuras necesarias (estaciones de carga...).
Europe needs to establish an industrial programme to support clean vehicles and the required infrastructure (charging stations, etc.).
Aplicación del proyecto Galileo mediante la autorización en 2004 de la concesión para su despliegue y explotación y el lanzamiento en 2005 de una iniciativa para un programa industrial destinado a desarrollar y realizar de aquí a 2015 un sistema integrado de control aéreo.
Implementation of the Galileo project through the granting in 2004 of a concession for its deployment and operation; and the introduction in 2005 of an initiative for an industrial programme to develop an integrated air control system and have it in place by 2015.
este innovador programa industrial es de importancia capital para realizar los servicios de transporte y para la posición tecnológica de Europa en la competencia internacional.
This innovative industrial programme is of prime importance for performing transport services and for Europe's technological position in international competition.
El Estado concedió una ayuda al programa industrial de desarrollo de un nuevo motor, el SaM146, para la propulsión de aviones de transporte regional de 65 a 95 plazas.
The State provided support for the industrial programme to develop a new engine, the SaM 146, designed for regional transport aircraft in the 65 to 95 seat range.
«Este programa industrial innovador tiene una importancia fundamental en el funcionamiento de los servicios de transportes y para la competitividad tecnológica de Europa a nivel internacional», afirma el Consejo en sus conclusiones.
This innovative industrial programme is of prime importance for performing transport services and for Europe's technological position in international competition,' state the Council's conclusions.
"Requería una solución técnica muy inusual, especialmente para un programa industrial", comentó Mazaud, CEO de S'PACE S.A.
"It required very unusual technical solutions, especially for an industrial program," said Mazaud, CEO of S'PACE.S.A.
En octubre de 2005, el Consejo de Administración de EADS autorizó a Airbus el lanzamiento del programa industrial para un nuevo avión de largo recorrido y de tamaño medio, la familia de aviones A350.
In October 2005, the EADS Board of Directors authorised Airbus to launch the industrial programme for a new medium-sized long-range aircraft, the A350 aircraft family.