Son tres días de pura adrenalina y festejos en la ciudad con un programa lleno de actividades.
Three days of pure adrenaline and celebrations in the city with a full program of activities.
La fiesta promete todos los años un programa lleno de actividades y con artistas destacados a nivel nacional.
The festival promises each year a full program of activities and nationally prominent artists.
Sin embargo, las restricciones de tiempo y un programa lleno limitaron el número de contactos que pudimos lograr.
However, time constraints and a full schedule limited the number of contacts that could be made.
Nosotros ofrecemos un curso de verano totalmente inmerso en la lengua y a un precio inigualable con un programa lleno de sesiones de francés, diversión y actividades culturales.
We offer summer language immersion at an affordable price with a full schedule of language lessons, leisure and cultural activities.
Un evento con el prestigio y calidad que lo sustentan que promete un programa lleno de actividades para disfrutar del universo rural.
An event with the prestige and quality that promises to sustain a full program of activities to enjoy the rural world.
Este año se ve buenísima, van a tener un programa lleno, se ve que a toda hora hay algún tipo de evento.
This year it looks amazing, they have a full schedule, there is something going on all the time!
Toma el control de la capital durante 3 semanas gracias a un programa lleno de actuaciones, competiciones y celebraciones.
With a full schedule of performances, competitions and celebrations it takes over the capital for just over 3 weeks.
Durante tres días, estos profesionales de la comunicación han disfrutado de un programa lleno de actividades, basado en clases de esquí, snow y speedride, una modalidad que combina el esquí con el vuelo en parapente.
For three days, these media professionals have enjoyed a full program of activities, based on ski lessons, snow and Speedride, a mode that combines skiing with paragliding.
Además de un programa lleno de charlas técnicas, sociales y políticas, la DebConf le brinda la oportunidad a los desarrolladores, colaboradores y otras personas interesadas, de conocerse en persona y trabajar juntos más estrechamente.
In addition to a full schedule of technical, social and policy talks, DebConf provides an opportunity for developers, contributors and other interested people to meet in person and work together more closely.
Este es un programa lleno de características asombrosas y emocionantes.
Un programa lleno de eventos y talleres para los más pequeños.
Este es un programa lleno de características asombrosas y emocionantes.
Como cada año habrá un programa lleno de actividades.