We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Son tres días de pura adrenalina y festejos en la ciudad con un programa lleno de actividades.
Three days of pure adrenaline and celebrations in the city with a full program of activities.
La fiesta promete todos los años un programa lleno de actividades y con artistas destacados a nivel nacional.
The festival promises each year a full program of activities and nationally prominent artists.
Es un programa lleno de animación, historia, cultura y mucha diversión.
It is a program full of animation, history, culture and lots of fun.
Cada año, la tradición se mantiene con un programa lleno de animación y música.
Every year, the tradition always maintains a program full of animation and music.
Un programa lleno de beneficios que le demuestra las múltiples ventajas que la hidroterapia aporta al deporte.
A program full of benefits which shows you the several advantages hydrotherapy brings to sport.
Un variado programa lleno de actividades para el público en general con shows y espectáculos en vivo.
A varied program full of activities for the general public with shows and live entertainment.
El evento tiene un programa lleno de atracciones para deleitar al público de todas las edades.
The event has a program full of attractions to delight audiences of all ages.
Para complementar un programa lleno de sensaciones placenteras, se han programado conciertos y exhibiciones con música holística.
To complement a program full of pleasant sensations, concerts and exhibitions with holistic music have been scheduled.
Durante todo el día, residentes y visitantes podrán disfrutar de un programa lleno de actividades para niños y adultos.
During the whole day, locals and visitors can enjoy a program full of activities for children and adults.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.