We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program will lead
Esperamos que este programa lleve a otros intercambios de estudiantes en el futuro.
It is our hope that this program will lead to further student exchanges in the future.
Bivens dijo que su mayor esperanza es que el programa lleve a la Iglesia de la Diócesis de St.
Bivens said her greatest hope is that the program will lead the Church of the Diocese of St.
El objetivo es asegurar que cada programa lleve la parte que le corresponda y solo su parte justa, del costo total.
The goal is to ensure that each program bears its fair share, and only its fair share, of the total cost of the item.
El Gobierno confía en que la aplicación de ese programa lleve la economía del país a una senda más sostenible.
It is confident that the implementation of this programme will put the country's economy on a more sustainable path.
Se tiene previsto que este programa lleve hasta $1,000 millones a África vía fondos de inversión administrados de manera privada y que preste la asistencia técnica de expertos, concebida específicamente para abordar los impedimentos estructurales en el sector financiero de África.
This initiative is expected to mobilize up to $1.0 billion in privately-managed investment funds for Africa and provide expert technical assistance specifically tailored to help address structural impediments in Africa's financial sector.
Caso dos: Si has seleccionado "Bloqueado en la interfaz" o "Modo Descarga Atascado", necesitas conectar el dispositivo al ordenador para que el programa lleve tu celular al estado normal.
Case Two: If you have selected "Stuck download mode", you are required to connect the device to computer so that the program would get it back to normal state and the cellphone will restart.
Si introduce el nombre de usuario y la contraseña que haya recibido en el correo electrónico de licencia y deja que el programa lleve a cabo la acción Selección automática para el servidor de actualización, esta se realizará con éxito.
If you enter Username and Password from your license email and let the program to Choose automatically the Update Server, the update will be successful.
Ya se ha previsto que en 1994 el Programa lleve a cabo actividades nacionales en Siria, financiadas por un proyecto nacional semejante.
It is already planned that the Programme will carry out national activities for Syria in 1994, financed by a similar national project.
Expresamos nuestra esperanza de que la revisión en curso del Programa lleve a resultados específicos que respondan a las necesidades de la Organización.
We hope that the current review of the Agenda will lead to specific results that can meet the Organization's needs.
Esto determinará que el grupo que elabora el programa lleve a buen puerto la organización de la reunión física de junio en París de modo que los asistentes puedan acudir a *otros* talleres en los cuales ellos no hayan estado trabajando hasta el momento.
This will determine the way the Program workgroup will be able to actually organize the physical meeting in June in Paris so that participants can go to *other* workshops than those they worked on until then.
En cualquier caso, los dígitos son preguntados aleatoriamente como una permutación de PI, de ahí que este programa lleve el nombre de PI-permutation (permutaciones de PI).
Anyway, the digits are asked following a random order, i.e. a permutation of the decimals, hence the name Pi-Permutation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.