Si lo desea, puede automatizar este paso usando procmail a algún otro programa parecido.
If you like you can automate this step using procmail or any similar program.
Puede que su asociación colegial de abogados tenga un servicio de referencias legales o algún programa parecido que le pueda proveer con información de abogados en su condado.
Your local bar association may have a lawyer referral service or similar program that may provide you with attorney referrals in your county.
Los maestros del segundo ciclo de la enseñanza fundamental estudian un programa parecido.
En Costa Rica, en un principio se exigió a los participantes de un programa parecido que tuvieran escrituras de las tierras; en la actualidad, los usuarios pobres con modalidades de tenencia no oficiales también pueden participar en el programa.
In Costa Rica, participants in a similar programme were initially required to have land titles; now, poorer land users with non-formal forms of tenure can enter the programme as well.
¿En qué medida existe o está debatiéndose a escala de la UE un programa parecido para productos lácteos?
To what extent is there a similar scheme for dairy products on an EU level, or is such a scheme under discussion?
En el Banco de Bangladesh existe un programa parecido, a un tipo de interés del 10%, con préstamos cuya cuantía oscila entre 50.000 y 5.000.000 de takas.
A similar scheme is operated by Bangladesh Bank at a 10 per cent interest rate where the loan size varies from Tk.,000 to 5 million.
Las condiciones ofrecidas a un Estado en un programa particular de cooperación en el espacio ultraterrestre deberán extenderse, según proceda, a los otros países con los que se establezca un programa parecido de cooperación internacional.
Conditions offered to one State in a specific programme of cooperation in Outer Space should, as appropriate, be extended to other countries with which a similar programme of international cooperation is established.
También hay un programa parecido para los que se drogan por inhalación, conforme al Decreto de emergencia sobre sustancias enajenantes de 1991, aunque el programa de vigilancia correspondiente tiene una duración máxima de un año.
A similar programme is offered to inhalant abusers under the Emergency Order 1991, but their supervision programme is for a maximum period of one year.
Esta página te ayudará a utilizar Power Point o cualquier otro programa parecido para facilitar la comunicación de tus ideas en inglés de manera más fácil y manejable.
This page is to help you use Power Point or any similar programme so that it makes giving your presentation in English easier and more manageable.
Conforme llego al área de la bahía, soñó con establecer un programa parecido en las escuelas de San Francisco, pero no le fue posible hacerlo debido a la falta de recursos.
Once arriving in the Bay Area, he dreamed of establishing a similar program in San Francisco schools, but was unable to due to lack of funding.
Un programa parecido se organiza para los funcionarios del Servicio de Prisiones, incluidos los médicos empleados en instituciones penitenciarias.
A similar programme is conducted for the officers of the Prison Service (this group also includes doctors employed at penitentiary institutions).
Tenemos planeado abrir un programa parecido en Allendale, Carolina del Sur, donde trabajaremos con instituciones educativas locales para involucrar músicos de la comunidad y estudiantes de educación musical.
We plan to open a similar program in Allendale, South Carolina, where we will partner with local educational institutions to involve local community musicians and music education students.
Ahora, necesitas pasar el orden de tus puntos a Power Point o un programa parecido.
You now need to transfer the order of your points to Power Point or a similar programme.