We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme involves
program participate
program engage
program includes
program involves
En el programa participan grupos de familias motivadas que trabajan juntas, bajo supervisión, para edificar sus propias casas.
The programme involves groups of motivated households working together, under supervision, to build houses for themselves.
En este programa participan 217 estudiantes, de los cuales 14 son mujeres.
Invitado antes del comienzo del programa participan en los entretenimientos, las diversiones, las atracciones, examinan los fotoperiódicos, la fotogalería, las composiciones de flores.
Invited prior to the beginning of the program participate in entertainments, funs, attractions, examine photonewspapers, a photo gallery, flower compositions.
Start-ups que se incorporan al programa participan en una estancia de seis meses en Chile que se facilita a través de la ayuda del gobierno.
Startups that join the program participate in a six month stay in Chile that is facilitated through the help of the government.
Los estudiantes en este programa participan en ejercicios de auto-conciencia dentro de sus cursos y la formación práctica.
Students in this program engage in self-awareness exercises within their courses and practicum training.
Los estudiantes en este programa participan en una variedad de actividades dentro y fuera del campus para desarrollar su conocimiento global, habilidades y perspectiva.
Students in this program engage in a variety of on- and off-campus activities in order to develop their global knowledge, skills, and perspective.
En el programa participan los países más afectados por el tsunami, y los equipos locales se encargan de adoptar las decisiones sobre todas las subvenciones y de desembolsarlas.
The programme involves the countries most affected by the tsunami, with all allocations decided on and committed by the local teams.
En el programa participan los padres de los niños y los trabajadores de las guarderías, a los que se imparte formación sobre el desarrollo en la primera infancia.
The programme involves both parents and day care workers who are trained in early childhood development
En el programa participan más de 2,2 millones de personas a través de 8.800 escuelas y 340.000 proyectos de huertos familiares.
The programme involves more than 2,200,000 people through 8,800 schools and 340,000 family vegetable garden projects.
En el programa participan las 15 ciudades chinas en las que mejor se desarrolla el fútbol base.
The programme involves the 15 Chinese cities that develop grassroots football in the best
En este programa participan varios organismos gubernamentales, incluidas organizaciones involucradas en la gestión de la cuenca fluvial como BBWS, Jasa Tirta 1, la Agencia de Protección Medioambiental, el departamento de policía, el ayuntamiento, la agencia de obras públicas y otros organismos relacionados.
The programme involves a number of government agencies including the river basin organizations BBWS, Jasa Tirta 1, the EPA, police department, city government, public work agency, and other related agencies.
En el programa participan 440 salas de cine europeas y casi 200 de Asia, América Latina y el Mediterráneo, que colaboran para mejorar la circulación del cine europeo y mundial.
The programme involves 440 European cinemas and almost 200 cinemas in Asia, Latin America and the Mediterranean which work together to improve the circulation of European and world cinema.
En asociación con Francia, en el programa participan los 10 países miembros de la ASEAN (en especial, Camboya y RDP Lao) así como algunos países de Asia Nororiental y Meridional.
In partnership with France, the programme involves the ten member countries of ASEAN (in particular, Cambodia and the Lao PDR) as well as certain countries of North-East Asia and Southern Asia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.