Para que sepa, este es un programa radial de primer nivel.
A continuación encontrará transcripciones de nuestro antiguo programa radial semanal.
The following are transcripts from our former weekly radio program.
Ese programa radial invita a estrategas de salón que hablan confiados sobre economías mal entendidas.
That radio show invites armchair strategists who talk confidently about economies they've misread.
Su programa radial semanal se convirtió en un duelo de ingenios entre los presentadores.
Their weekly radio show turned into a duel of wits between hosts.
La entrevista formará parte de la siguiente emisión de un programa radial.
Interviews like this will be used in the next edition of the radio programme.
A través de una emisión nacional, la ONG crea conciencia con un programa radial dirigido a los jóvenes rurales.
And through a national radio telecast, the NGO also raises awareness with a radio programme targeting rural youth.
Él también mantiene un programa radial semanal libre e internacional sin patrocinadores.
He also supports a free international weekly radio show without sponsorship.
No es bueno para la posible conductora de un programa radial.
That's not good for someone who might be hosting a radio show.
Él aceptó estar en un programa radial que yo produje.
He agreed to be in a radio show I produced.
Escuché el programa radial de deportes así que podría mentir objetivamente.
I listened to a sports radio show so I could lie factually.
Esa misma mañana, lo entrevistó en su programa radial.
That same morning, interviewed on his radio program.
Durante sus últimos años tuvo un programa radial semanal.
In her later years, she had a weekly radio program.
Destruyes a una hermana con su programa radial.
Then you take down the sister with the little radio show.