We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme reflects the
program reflects the
La continuación del programa refleja la necesidad de mantener la vigilancia, la formación y la asistencia técnica necesarias para apoyar la protección del euro contra la falsificación.
The continuation of the programme reflects the need for continuing vigilance, training and technical assistance necessary to sustain the protection of the euro against counterfeiting.
A través de tres películas de géneros y planteamientos muy distantes, este programa refleja la fascinación que ha producido desde sus orígenes la capacidad que tiene la fotografía de hacer visible lo invisible, que ha llevado incluso a asignarle atributos sobrenaturales.
Presenting three films of very differing genres and approaches, this programme reflects the fascination people have always felt with the ability of photography to make the invisible visible, even according it supernatural attributes.
El programa refleja la ya legendaria bailarina en la continua evolución como artista.
The program reflects the already legendary dancer's continuing evolution as an artist.
Este programa refleja la actual escena artística local, nacional e internacional.
This program reflects the local, national and international current artistic scene.
El programa refleja la naturaleza dinámica y tecnológicamente innovador del marketing contemporáneo, que abarca los sectores privado, público y terceros.
The Programme reflects the dynamic and technologically innovative nature of contemporary marketing, spanning private, public and third sectors.
Este programa refleja la importancia de la cooperación internacional en la investigación y la función de la ciencia en la sociedad.
This program reflects the importance of international cooperation in research and the role of science in society.
Modern El programa refleja la creciente importancia de la gestión del transporte y la logística en el mundo de los negocios.
The program reflects the growing importance of transport and logistics management within the world of business.
Con independencia de estas dificultades, el programa refleja la creencia de la USPTO de que, en esta época en la que vivimos, los cambios tecnológicos pueden afectar a las empresas de manera inmediata.
Irrespective of these challenges, the program reflects the USPTO's view that we live in an age in which technological change can affect businesses in an instant.
Aunque los donantes están a la espera de resultados antes de responder, el programa refleja la determinación del Gobierno de impulsar el desarrollo del país y promover la capacidad nacional.
Although donor response still suffers from a "wait-and-see" approach, the programme reflects the Government's determination to boost the development of the country and to promote indigenous capability.
El programa refleja la creciente demanda de tecnologías avanzadas y se basa en la experiencia excepcional de mff UK y UTIA ASCR en estas áreas de investigación.
The program reflects the growing demand for advanced technologies and builds on the exceptional expertise of MFF UK and UTIA ASCR in these research areas.
El programa refleja la nueva orientación estratégica del UNFPA y su ciclo de programación está armonizado con los de otros organismos de las Naciones Unidas.
The programme reflects the new strategic direction of UNFPA, and its programme cycle is harmonized with those of other United Nations agencies.
La apuesta por la profesionalización y la calidad del sector turístico español se materializó con la aprobación del Grado Universitario en Turismo, cuyo programa refleja la importancia del conocimiento del medio con numerosas asignaturas.
The commitment to the professionalism and quality of the Spanish tourism sector was recognized with the approval of the University Degree in Tourism. The program reflects the importance of the knowledge of the numerous subjects.
El programa refleja la política de la República de Moldova sobre la prevención y el tratamiento gratuitos del cáncer
The programme reflects the policy of the Republic of Moldova concerning free prophylaxis and treatment of cancer
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.