"Con este programa sin igual podremos averiguar quiénes son los más capaces a fin de entrenarlos y prepararlos para la Copa Mundial de la FIFA 2006. Así contaremos con los mejores árbitros en el campo".
"This unique programme will help us identify, train and prepare match officials for the 2006 FIFA World Cup so that we have nothing but the best referees on the pitch."
El Programa de Orientación Profesional (POP) del Bachillerato Internacional (IB) es un marco de educación internacional que incorpora los ideales y los principios educativos del IB en un programa sin igual, específicamente desarrollado para alumnos que quieren cursar estudios de formación profesional.
The International Baccalaureate (IB) Career-related Programme (CP) is a framework of international education that incorporates the vision and educational principles of the IB into a unique programme specifically developed for students who wish to engage in career-related learning.
Este programa sin igual de reducción de peso se gano el mas alto premio de consumidores extranjeros y al fin llego a nosotros!
This unique slim down program has deserved the highest acknowledgement among foreign consumers and finally has reached us!
Establece objetivos personales y logra resultados reales con un programa sin igual... Más detalles
Por esto es por lo que hemos entrenado a un equipo de nuestros oficiales en el uso de este programa sin igual. Anterior
This is why we have trained a corps of our own officers in the use of this unparalleled program.
Srishti MA en Historia Pública e Interpretación del Patrimonio ofrece a los estudiantes un programa sin igual, enriquecido con ideas del diseño y el pensamiento de las hu... [+]
The Srishti MA in Public History and Heritage Interpretation offers students a program like no other, enriched by insights from design and humanities thinking. This 'hand... [+]
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.