We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esto le pedirá permiso para que el programa tenga acceso en su dispositivo Samsung.
This will ask you permission for the program to have access on your Samsung device.
Utilice toda la información disponible para garantizar que su programa tenga
Use all available information to ensure your program has
Las verificaciones iniciales deberán completarse, sin importar el sistema que el programa tenga establecido.
Initial background checks must be completed, regardless of the system that a program has in place.
Esto nunca ocurrirá siempre que este programa tenga la relación co-creativa en su centro de operaciones.
This will never occur as long as this program has the co-creative relationship at its core of operation.
Garantizar que la tierra inscrita en el programa tenga el hábitat de la fauna y flora
Ensure that land enrolled in the program has appropriate wildlife habitat
Es esencial que la madre de alquiler que participe en su programa tenga unas buenas condiciones de vida y se alimente con productos sanos.
It is crucial that surrogate mother who is engaged in your program has good living conditions and is nourished with healthy food.
Cuando eliges el software, asegúrate que el programa tenga una guardia de fondo que detecte y bloquee un virus en movimiento.
When you chose the software, make sure that the program has a background guard that detects and blocks the spreading of viruses.
Mantener el apoyo institucional necesario para que el programa tenga los recursos necesarios y tecnología avanzada para satisfacer nuestra misión.
Maintain the institutional support necessary so the Program has the needed resources and technology to fulfill our mission.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.