We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tripartite programme
NTSP
Se ha ejecutado un programa tripartito sobre concienciación de la mujer en relación con los conceptos del trabajo y la justicia social, para mejorar la concienciación de 12.000 trabajadoras en los sectores público y privado
A tripartite programme has been implemented to raise awareness of concepts of labour and social justice among 12,000 women working in the private and public sectors
Durante el mandato del Gobierno, se emprendió, en cooperación con las organizaciones principales del mercado laboral, la ejecución de un programa tripartito de igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor y se mejoraron las condiciones de las mujeres para que emprendan la carrera empresarial.
During the term of the Government, a tripartite programme for equal pay for work of equal value was launched in cooperation with central labour market organizations and the conditions for women's entrepreneurship were strengthened.
Proseguirá la ejecución del programa tripartito para llevar a la práctica la aplicación del principio de igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor, iniciada durante el mandato del gobierno anterior, con el fin de reducir claramente las desigualdades de remuneración basadas en el género.
The tripartite programme for the implementation of the principle of equal pay for work of equal value launched during the term of the previous Government will be pursued with the goal of clearly reducing the disparities in salaries based on gender during the term of the Government.
El Gobierno ha adoptado medidas decididas para intentar reducir las diferencias de salarios que reciben los hombres y las mujeres emprendiendo la ejecución de un programa tripartito en pro de la igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor en 2006.
The Government has made determined efforts in trying to narrow down differences in the salaries paid to men and women by launching a tripartite Programme for equal pay for work of equal value in 2006.
El programa tripartito para la prosperidad y la imparcialidad sirve de marco a numerosas acciones relacionadas con el empleo que deben aplicar ahora todas las partes interesadas.
The tripartite Programme for Prosperity and Fairness provides the framework for many employment-related actions which need now to be implemented by all players.
El Gobierno se ha comprometido a ejecutar el programa tripartito en pro de la igualdad de remuneración, cuyas medidas aplicará durante el período.
The Government commits itself to the tripartite Programme for Equal Pay, the package of measures of which will be carried out during the period.
Los Comisarios han subrayado la necesidad de una conclusión expeditiva del programa tripartito a la luz del calendario legislativo de la Comunidad.
The Commissioners emphasized the need for the expeditious conclusion of the tripartite programme in the light of the Commission's legislative timetable.
El Centro Internacional de Formación de la OIT organizó un seminario sobre normas laborales internacionales (22 de mayo a 2 de junio en Turín/Ginebra) y preparó un programa tripartito sobre la difusión de esas normas (2 a 11 de octubre en México, D.F.).
The International Training Centre of ILO organized a seminar on international labour standards (22 May-2 June, Turin/Geneva) and a tripartite programme on the dissemination of such standards (2-11 October, Mexico City).
Entre tanto, hasta el momento se han repatriado a Eritrea aproximadamente 52.000 personas desde el Sudán con arreglo a un programa tripartito en el que participan los dos Gobiernos y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
Meanwhile, roughly 52,000 persons have so far been repatriated to Eritrea from the Sudan under a tripartite programme involving the two Governments and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Seleccionamos a nuestros distribuidores y los acreditamos como representantes, distribuidores autorizados o profesionales especializados según un programa tripartito de cualificación.
We select our sales partners and certify them as representatives, distributors or specialist dealers based on a three-part qualification programme.
La segunda parte de ese programa tripartito es el programa de aprendizaje del desarrollo de la capacidad.
The second part of this three-part agenda is the capacity development learning agenda.
En 2006 se emprendió un programa tripartito para la igualdad salarial.
A este respecto, Zambia sigue comprometida a aplicar este programa tripartito que también tiene por objeto resolver las limitaciones de las infraestructuras físicas y "no físicas" mediante el establecimiento de corredores comunes.
In this regard, Zambia remains committed to this tripartite agenda which also aims to address both hard and soft infrastructure constraints through the development of common corridors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.