Cada brazalete cuenta con un chip sellado de forma segura que ha sido programado con un código alfanumérico.
Each band contains a securely sealed chip programmed with an alphanumeric code.
El sistema de control de seguimiento está programado con un algoritmo de cálculo astronómico de la trayectoria solar.
The tracking control system is programmed with an astronomical calculation algorithm of the sun's path.
Cualquier trabajo de mantenimiento debe ser programado con un contratista privado calificado de calefacción/aire acondicionado.
Any maintenance work must be scheduled with a private licensed heating/air conditioning contractor
Entiendo que debo asistir a todas las citas médicas que he programado con un médico y, si no puedo, debo llamar al consultorio del médico para cancelar la cita.
I understand that I must keep any medical appointment I have scheduled with a doctor and, if I cannot, I must call the doctor s office to cancel the appointment.
Está también programado con un modo de estudio con funcionamiento silencioso.
Para ello, integran un software programado con un "neurocódigo", identificado y desarrollado a partir del análisis y estudio de las señales cerebrales.
To do this, they integrate software programmed with a "neurocode," identified and developed from the analysis and study of brain signals.
Ono ha sido programado con un algoritmo prácticamente automático que se encarga de que cambien los círculos de colores dados sin previo aviso.
ono has been programmed with an almost inhuman algorithm that ensures that ono can change the given colour circles without warning.
Cuando el ajuste de inicio básico ha terminado, el variador estará programado con un programa básico estándar, el cual es el ajuste normal de fábrica que funciona bien en la mayoría de tipos de pista.
When basic start setup is finished the speed control will be programmed with a basic standard program, which is the normal factory pre-setting that works good at most tracks.
Está programado con un número.
It's programmed with a number.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.