Hemos programado la colocación de una derivación para esta tarde.
We've scheduled the shunt placement for this afternoon.
Se había programado la segunda parte de la filmación para dos días después.
After a few days, we had scheduled the second part of the video shoot.
He programado la simulación... para comenzar cuando encontramos la protomateria.
I've programmed the simulation to start when we found the protomatter.
He programado la foto para cargar de forma automática noventa segundos de detonación.
I programmed the photo strobes to charge automatically ninety seconds from detonation.
Es donde he programado la puerta trasera para salir.
That's where I programmed the backdoor to get out.
Pudiste haber programado la máquina para que fallara.
You could have programmed the machine to backfire.
Podrías haber programado la máquina para que falle.
You could have programmed the machine to backfire.
He programado la nave para que siga en piloto automático y monitorice nuestra situación.
I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation.
He programado la nave para que se dirija a un lugar secreto.
I have programmed the craft to go to a hidden location outside the labyrinth.
He programado la nave para que vaya a un lugar oculto afuera del laberinto.
I have programmed the craft to go to a hidden location outside the labyrinth.
Yo he programado la nave para ir a una parte oculta fuera del laberinto.
I have programmed the craft to go to a hidden location outside the labyrinth.
He programado la computadora para que responda al comando de un mecanismo de rastreo electrónico.
I've programmed the computer to respond to the command via electronic tracking mechanism.
Denise debe de haber programado la puerta para reconocer no solo su patrón vocal, sino también el mío.
Denise must have programmed the door to recognize not only her vocal pattern, but also mine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.