Sus artífices son artistas, pero también son programadoras, actúan como comisarias y generan discursos críticos.
Its members are artists but also programmers, curators and generators of critical discourse.
En nombre de mis programadoras te pido disculpas por arriesgar tu seguridad, pero la situación es insostenible.
On behalf of my programmers I apologize for putting you at risk, but the situation is untenable.
La actividad está dirigida a mujeres ligadas al mundo de los medios digitales, periodistas, programadoras, diseñadoras y activistas.
The activity is aimed at women linked to the world of digital media, journalists, programmers, designers and activists.
Ron dijo lo mismo en la nota sobre cómo las programadoras no están tan calificadas como los hombres en el trabajo.
Ron said the same thing in a memo about how female programmers aren't as qualified as the men around them.
No todas las usuarias son programadoras, y aunque lo fueran, hay demasiados programas como para hacerse cargo de ellos.
Not all the users are programmers, and even if they were, there are too many programs to keep track of.
En los años 80, fue una de las primeras programadoras.
In the 1980s, she was one of the first programmers.
Esta iniciativa forma parte de un movimiento global que reúne a periodistas, fotógrafas, diseñadoras, programadoras e interesadas en liderar proyectos de vanguardia en medios.
This initiative is part of a global movement that brings together journalists, photographers, designers, programmers and interested in leading-edge media projects.
Nuestras programadoras - recuerden, solo mujeres,
Our programmers - remember, only women,
Por ello, queremos darte la oportunidad de aprender a programar y convertirte en una de nosotras, ¡mujeres programadoras!
We want to give you an opportunity to learn how to program and become one of us - female programmers!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.