Y subyuga a la gente en este extraño papel donde eres un pequeño elemento informático que estamos programando con la manipulación de la conducta al servicio de este cerebro gigante, y tú no importas.
And it subjugates people into this weird role where you're just, like, this little computing element that we're programming through our behavior manipulation for the service of this giant brain, and you don't matter.
Por eso trabajamos junto a tu equipo, normalemente explicando y programando con ellos cada línea de código.
Thats why we work together with your team, usually explaining and programming with them every line of code.
Somos de los que creemos que en estos momentos de incertidumbre es más necesario que nunca seguir programando con todas las garantías de seguridad para llevar un poco de alegría y normalidad en nuestras vidas, aunque no se alcance la rentabilidad esperada.
We are among those who believe that in these uncertain times it is more necessary than ever to continue programming with all the security guarantees to bring a little joy and normalcy into our lives, even if the expected profitability is not achieved.
Mi lenguaje favorito es PHP y ya vengo programando con el varios años.
My favorite language is PHP and I already come programming with it several years.
"Somos de los que creemos que en estos momentos de incertidumbre es más necesario que nunca seguir programando con todas las garantías de seguridad"
Twitter Youtube "We are among those who believe that in these uncertain times it is more necessary than ever to continue programming with all the security guarantees"
¿Está programando con pascal y está buscando un programa que le ayude?
Are you programming with Pascal and are looking for a program that will help you?
Ayudas para una nueva función del adaptador de Intel, programando con la dongle.
Supports for a new Intel adapter function, programming with dongle.
Invierta menos tiempo programando con el entorno de desarrollo gráfico de LabVIEW, el cual es fácil de usar.
Spend less time programming with the easy to use LabVIEW graphical development environment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.