Se habían previsto también acciones conjuntas con programas conexos.
Esta es una guía breve para promotores que trabajan con refugios y programas conexos.
El UNICEF aplicó esa recomendación tras examinar las normas de contabilidad y políticas y procedimientos de programas conexos.
UNICEF implemented that recommendation by conducting a review of accounting standards and related programme policies and procedures.
No se facilitó a la Junta información sobre el número de asociados gubernamentales y los gastos de los programas conexos para los que deben presentarse estados financieros comprobados.
The Board was not provided with relevant information regarding the number of Government partners and related programme expenditure that are subject to the requirement for audited financial statements.
Los programas conexos están destinados a prestar asistencia a los productores para adaptarse a la mayor responsabilidad de gestión de riesgos relacionada con la agricultura, así como a hacer frente al desarrollo agrícola.
The Companion Programs are to assist producers to adapt to increased responsibility for risk management associated with agriculture as well as to address agricultural development.
Se exhortó a los donantes a que apoyaran las actividades de los programas conexos.
Donors were called on to support the activities of the related programmes.
Abordando temas relacionados con el medio ambiente y el cambio climático y los programas conexos.
Taking up issues relating to the environment and climate change, as well as related programmes.
La comunidad internacional debe hacer más para compartir la carga y prestar un apoyo adecuado y sostenido a los programas conexos.
The international community should do more to share the burden, providing adequate and sustained support for related programmes.
A menudo ello crea barreras discriminatorias en el acceso a una vivienda adecuada y los programas conexos y en su mantenimiento.
That often leads to discriminatory barriers in accessing and maintaining adequate housing and related programmes.
Nuestra posición se basa en nuestra propia experiencia nacional como el único país que ha desmantelado voluntariamente sus armas nucleares y programas conexos.
Our position is informed by our own national experience as the only country, to have voluntarily dismantled its nuclear weapons and related programmes.
Libia espera que todas las naciones que detentan dichas armas o que tienen programas conexos sigan su conducta ejemplar.
Libya hopes that all nations that possess such weapons or related programmes will follow its exemplary behaviour.
También se examinó el tratamiento del elemento de subvención de los créditos a la exportación y los programas conexos.
There was also a discussion on the treatment of the subsidy element of export credits and related programmes.
En el marco de este proyecto se elaboraron directrices y programas conexos para apoyar la capacitación que las mujeres necesitan para incorporarse a la población activa y mantenerse en ella.
Through it, guidelines and related programmes were prepared that support the necessary training of women for entering and remaining active workforce members.