TPRF también está ajustando sus programas exclusivos para continuar ayudando a las personas a abordar sus necesidades fundamentales mientras sigue las recomendaciones oficiales de distanciamiento para ayudar a detener la propagación del virus.
TPRF is also adjusting its signature programs to continue helping people address their fundamental needs while following official distancing recommendations to help stem the spread of the virus.
Algunos de nuestros paquetes son programas exclusivos de ciencia, historia, filosofía, literatura, arte y religión.
Some of our packages are exclusive programs in science, history, philosophy, literature, art and religion.
Ver las ofertas y programas exclusivos que tenemos para ti
See offers and exclusive programs we have for you
Para los conductores de camiones de operador propietario, podemos proporcionar un seguro de accidentes de trabajo a través de nuestros programas exclusivos.
For owner-operator truck drivers, we can provide occupational accident insurance through our exclusive programs.
Seis botones de programa sirven de acceso directo a 10 programas exclusivos.
Six program buttons serve as a direct access to 10 unique programs.
Realizamos programas exclusivos con premios, e incluso la posibilidad de colaborar y ganar dinero con nosotros.
We make exclusive programs with prizes and even the possibility of collaborating and making money with us.
Y es posible ahorrar mucho tiempo cuando se puede recurrir rápidamente a potentes aplicaciones para gestionar sus programas exclusivos y ofrecerlos de formas nuevas y eficientes.
And you can save a lot of it when you can quickly spin up powerful apps to manage your unique programs and deliver them in efficient new ways.
Necesito descuentos y programas exclusivos que reduzcan los suministros y servicios, mientras genero nuevas fuentes de ingresos
I need discounts and exclusive programs that reduce supplies and services while generating new revenue streams
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.