Examples with "programas maduren" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El tono del país se elevará, -dijo- porque durante los años siguientes, el crimen y otras perturbaciones van a descender, conforme los programas maduren.
The tone of the country will come up, he said, because over the next few years, crime and other disruption is going to go down, as programs mature.
Andere resultaten
Además, se debe tener cuidado de no poner demasiado énfasis en la experiencia baha'i, ni despertar demasiada atención en torno a los esfuerzos incipientes, tales como el programa de empoderamiento espiritual para prejovenes, que mejor deben dejarse para que maduren a su propio ritmo.
Moreover, care should be exercised to avoid overstating the Bahá'í experience or drawing undue attention to fledging efforts, such as the junior youth spiritual empowerment programme, which are best left to mature at their own pace.
Que el programa de Asistencia de Dharma de la Abadía -Internet, enseñanzas en video, los libros de Venerable, folletos o cualquier otra palabra de Dharma- planten semillas que maduren en la iluminación de todos los seres.
May the Abbey's Dharma outreach-Internet, teaching videos, Venerable's books, brochures, or any other word of the Dharma-plant seeds that will ripen in the enlightenment of all beings.
Uno de los propósitos de nuestro Programa de Transición, El Puente, es proveer recursos para que los jóvenes adultos maduren y crezcan en un ambiente que nutre la fe y los valores que aprendieron en La Casa de mi Padre.
One of the purposes of our transition program, The Bridge, is to provide resources for young adults to mature and grow in an environment that nurtures the faith and values they learned in La Casa de mi Padre.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.