La capacidad administrativa para apoyar la participación en los programas marco es escasa.
Deberían revisarse en particular las normas que rigen los programas marco de investigación.
Asistencia en proyectos de colaboración transnacional y programas marco de la UE
Asistencia en proyectos de colaboración transnacional y programas marco de la UE
Llega en el momento justo, entre dos programas marco.
It comes at exactly the right time, between two framework programmes.
Los programas marco deberían contribuir a acelerar el proceso de integración.
The Framework Programmes should help accelerate the process of integration.
Los programas marco son nuestra cooperación internacional más importante.
The framework programmes are the most important international cooperation we have.
Los programas marco segundo y tercero obligaron a una mayor coherencia.
The second and third framework programmes have each imposed a greater need for consistency.
El proyecto también se ocupó de aumentar su capacidad de participación en futuros programas marco.
The project also focused on increasing potential for participation in future Framework Programmes.
Estos programas marco fijan también los efectivos y los medios materiales necesarios para un período determinado.
Those framework programmes also determined numbers and material resources required for a given period.
Por iniciativa nuestra se han adoptado programas marco plurianuales en diversas organizaciones pesqueras regionales.
At our instigation, multiannual framework programmes have been adopted in various regional fisheries organisations.
La mayoría de las propuestas expuestas en este apartado se refieren a la concepción de futuros programas marco.
Most proposals under this strand are geared towards the development of future framework programmes.
En lo que respecta al enfoque programático, la experiencia de los dos programas marco ha sido decisiva.
With regard to the programme approach, the experience of the two framework programmes has been conclusive.