Examples with "programas para conectar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se están estableciendo programas para conectar a jóvenes desatendidos con mentores.
Programs are being established to connect underserved youth with mentors.
Como alguien que ha clamado durante mucho tiempo por programas para conectar al público con empleos locales, me complace ver que esta es una prioridad para esta administración.
As someone who has long called for programs to connect the public with local jobs, I am pleased to see that this is a priority for this administration.
La iniciativa también incluye programas para conectar a 20,000 neoyorquinos más con tratamiento asistido por medicamentos, crear clínicas de salud mental en escuelas de mayor necesidad y reforzar la represión policial contra los opioides ilegales.
The initiative also includes programs to connect 20,000 more New Yorkers with medication-assisted treatment, create mental health clinics in more high-need schools, and bolster a police crackdown on illegal opioids.
Existen múltiples programas para conectar a los expertos en infraestructura de Bentley con los profesores, a través de eventos en línea y oportunidades de networking en el campus.
Multiple programs are available to connect Bentley infrastructure experts with educators, through online events and on-campus networking opportunities.
Algunos delegados se refirieron a sus propios esfuerzos para promover las TIC en sus países, por ejemplo mediante programas para conectar las escuelas a Internet, elaborar programas de capacitación relativos a las TIC y proporcionar acceso universal a las TIC en sus países.
Some delegates commented on their own efforts to promote ICT in their countries - for example, through programs to connect schools to the Internet, develop ICT-related training programs, and provide universal access to ICT in their countries.
Andere resultaten
Trabajamos con todo el equipo del programa para conectar todos los elementos, desde los proveedores externos, las partes interesadas hasta la presentación de informes en múltiples niveles.
We work across the programme team to connect the dots between all elements, from external vendors, to stakeholders, to reporting at multiple levels.
Interrumpimos este programa para conectar directo con los juzgados donde la fiscal Perez dará un comunicado.
We interrupt this program to bring you live to the Hall of Justice where D.A. Perez has an announcement.
En enero, la agencia también comenzó un programa para conectar mujeres embarazadas que tienen hepatitis B a una atención de salud asequible después del nacimiento de su hijo.
In January, the agency also started a program to connect pregnant women with hepatitis B to affordable care after the birth of their child.
Si está conectado a un router distinto al suyo, utilice el programa para conectar el equipo al router adecuado.
Con este programa para conectar BlackBerry podrás organizar todos los archivos, fotos, música, vídeos y aplicaciones de tu teléfono móvil desde la comodidad de tu ordenador.
With this program to connect your BlackBerry you'll be able to organize all your files, photographs, music, videos and applications from your mobile phone, from the convenience of your computer.
Utilizo este programa para jugar en mi PC, es un programa muy bueno para conectar ordenadores.
En los años 50s, Estados Unidos lanzó un programa para conectar a todo el país mediante carreteras.
During the 50s, United States launch a program to connect the country through highways.
Lanzaremos un nuevo programa para conectar a emprendedores inmigrantres con la información que necesitan para abrir pequeños negocios - y los préstamos y pericia que necesitan para crecer y desarrollarse.
We'll launch a new program to connect immigrant entrepreneurs to the information they need to open small businesses - and the loans and expertise they need to grow and expand.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.