We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs that reduce
programmes to reduce
programmes that will reduce
programs to reduce
programmes that reduce
Ella aboga por programas que reduzcan el desempleo en las áreas urbanas.
La meta es implementar programas que reduzcan significativamente las posibilidades de reincidir.
The goal is to implement programs that reduce chances to recidivate significantly.
Por esta razón, abogamos por un incremento de la cooperación internacional a las naciones en desarrollo a fin de permitirles diseñar e implementar programas que reduzcan su vulnerabilidad.
Therefore, we advocate an increase in international cooperation with developing nations to enable them to design and implement programmes to reduce their vulnerability.
Por esta razón, abogamos por un incremento de la cooperación internacional con las naciones en desarrollo, a fin de permitirles diseñar e implementar programas que reduzcan su vulnerabilidad.
For this reason, we advocate enhanced international cooperation and greater assistance to developing nations so as to enable them to design and implement programmes to reduce their vulnerability.
Proponer medidas factibles para facilitar la elaboración de políticas y programas que reduzcan el aislamiento y el abandono de esos niños.
Propose possible measures to facilitate the drafting of policies and programmes that will reduce the isolation and abandonment of these children.
El PNUD dará apoyo a la capacidad de invertir las rentas obtenidas con los recursos naturales en políticas y programas que reduzcan la pobreza y las disparidades y que compensen los efectos negativos de la minería con enérgicas políticas y medidas de protección ambiental.
UNDP will support capacity to invest natural resource revenues in policies and programmes that will reduce poverty and disparities and offset the negative impacts of mining through strong environmental protection policies and measures.
Con una economía más fuerte, nuestro país puede hacer mejores inversiones en programas que reduzcan el hambre y la pobreza .
With a stronger economy, our nation can better invest in programs that reduce hunger and poverty.
Se presentó una iniciativa con el propósito de establecer programas que reduzcan la deserción escolar y permitan otorgar becas, así como establecer la obligación para padres y tutores de apoyar los estudios de los hijos e hijas y de brindar un buen trato hacia los educandos.
A proposal has been made to establish programmes to reduce dropout rates and grant scholarships, and to establish parents' and guardians' obligation to support their children's studies and ensure that school students are well treated.
Aunque cada empresa es diferente, a menudo se requiere de la ayuda de los técnicos de EHS para recopilar y analizar datos, realizar investigaciones y coordinar programas que reduzcan la pérdida y la responsabilidad de la empresa.
While each company is different, EHS technicians are often called upon to collect and analyze data, conduct research and coordinate programs that reduce company loss and liability.
La AMGN se declaró lista para colaborar con el gobierno en sus tres niveles para la implementación de medidas y programas que reduzcan las emisiones contaminantes a través de la utilización del GNV.
The AMGN stated it is ready to collaborate with the government in its three levels for the implementation of measures and programs that reduce the polluting emissions through the use of CNG.
Verifica programas que reduzcan los costos de Medicare.
Check out programs that reduce Medicare costs.
Programas que reduzcan la generación de residuos sólidos y peligrosos.
Programmes to reduce the generation of solid and dangerous waste.
Programas que reduzcan el costo y aumenten el acceso serán implementados en fases de ahora hasta el 2014.
Programs that reduce cost and increase access will be implemented in phases from now through 2014.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.