Preparando a mujeres jóvenes para que progresen en la economía digital.
Preparing young women to thrive in the digital economy.
Queremos que los chicos progresen en las temporadas de sus institutos, pero el Torneo Fall Ball les dará mayor visibilidad a sus jóvenes carreras.
Of course we want the kids to thrive in their high school seasons, but the Fall Ball Tournament will be major exposure for their young careers.
De este modo, las empresas pueden ayudar a asegurar que los mercados progresen en modos que beneficien a las economías y sociedades de todo el mundo.
By doing so, businesses can help ensure that markets advance in ways that benefit economies and societies everywhere.
Y cuando se trata de alentar a las mujeres para que progresen en los lugares de trabajo, nuestra Administración cree en dar el ejemplo.
And when it comes to encouraging women to advance in the workplace, our Administration believes in leading by example.
Además, los jugadores subirán de nivel según progresen en los vuelos y completen misiones.
Players will reach levels once they make progress in flight and accomplish missions.
En la actualidad, se espera que los suavizantes de silicona progresen en las siguientes áreas
At present, silicone softeners are expected to make progress in the following areas
Para traducir ese compromiso en acciones será necesaria la asistencia técnica y financiera de los donantes bilaterales y multilaterales, a fin de asegurar que los jóvenes progresen en la economía mundial.
Translating this commitment into action will require technical and financial assistance from bilateral and multilateral donors to ensure that youth make progress in the global economy.
Es vital que países, regiones y ciudades no solo progresen en alguna de estas áreas, sino que lo hagan en todas ellas.
It is vital that countries, regions and cities not only make progress in one or two of these areas, but that they do so in all four of them.
que progresen en materia de responsabilidad social de las empresas, teniendo especialmente en cuenta los efectos positivos para el desarrollo de la comunidad local
to make progress in the field of corporate social responsibility, also given its positive role for local community development
Por supuesto que nunca va a suceder a menos que los nacionalistas "pequeños" progresen en los estados miembros de la UE.
But of course that will never happen unless "petty" nationalists make progress in EU member states.
Y está muy bien, pero lo importante es conseguir que los países ratifiquen el Protocolo y que progresen en su aplicación.
That is fine, but the important thing is to get the countries to ratify the Protocol and to make progress in implementing it.
Únase a nuestra campaña de apoyo al Anne Sullivan Macy Act, dedicada a ayudar a que los niños con discapacidades visuales progresen en la escuela.
Join our campaign in support of the Anne Sullivan Macy Act, dedicated to helping children with visual impairments thrive in school.
Que progresen en solidaridad... y vivan felices para siempre.
May you progress in solidarity and live happily forever.