Nuestro reto es construir el progreso global.
Se trata de un asunto de justicia individual, estabilidad social y progreso global.
This is a matter of individual justice, social stability and global progress.
Como aspecto negativo, el progreso global es demasiado lento.
Esto ha dificultado la evaluación del progreso global.
El progreso global oculta marcadas desigualdades socioeconómicas y geográficas.
The overall progress masks notable socio-economic and geographic inequalities.
Esto afectará al progreso global de las negociaciones.
This will affect the overall progress of the negotiations.
La implicación del progreso global es que ese tipo de talentos pueden florecer con una frecuencia cada vez mayor.
The meaning of global progress is that such talent increasingly can flourish.
Liderar el pensamiento estratégico sobre el progreso global de la tecnología de cadenas de bloques.
Leading the strategic thinking on the global progress of blockchain technology.
Funny stickman sosteniendo una pancarta con lema: progreso global.
Funny stickman holding a banner with slogan: global progress.
El progreso global no es posible hasta que todas nuestras madres y niños estén bien.
There can be no global progress until all our mothers and children do well.
Es un futuro que faculta a las personas para participar plenamente en el progreso global.
It is a future that empowers people to be full participants in global progress.
Examina también el progreso global registrado y la evolución que se prevé durante el próximo año.
It will also assess overall progress and look at likely developments over the coming year.