Download for Windows Premium
Publiciteit
progresos en el programa

Vertaling van "progresos en el programa" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
progress in the programme
progress on the DDA
Insta a que se continúen las reformas en el sector de los servicios, en particular en el transporte y las telecomunicaciones y se hagan otros progresos en el programa de privatización.
He urged the continuation of reforms in the services sector, particularly in transportation and telecommunications, and further progress in the programme of privatization.
Le complace observar que ha habido más progresos en el programa de trabajo para Tokelau.
He was pleased to note that there had been further progress in the programme of work for Tokelau.
También han sido escasos los progresos en el programa de no proliferación.
There had also been little progress on the non-proliferation agenda.
Se examinarán dos veces por año los progresos en el programa.
Programme progress will be reviewed twice a year.
El progreso en esta vía nos ayudaría a realizar progresos en el programa de desarme.
Progress in this way would help us to move ahead with the disarmament agenda.
Hemos completado muchos kilómetros y hemos hecho algunos progresos en el programa de neumáticos.
We have done a lot of mileage and made some good progress on the tyre testing program.
Se felicita de los progresos en el programa de trabajo sobre armonización y espera que continúe.
He welcomed the movement in the harmonization work programme, and hoped that this would continue.
Permítaseme concluir mi intervención haciendo un llamamiento a todas las partes interesadas para que demuestren la voluntad y la determinación políticas necesarias para lograr progresos en el programa internacional de desarme y no proliferación.
Let me conclude my statement by calling on all concerned parties to demonstrate the necessary political will and determination to move the international disarmament and non-proliferation agenda forward.
Se lograron progresos en el programa de fomento de la capacidad a fin de avanzar en el empoderamiento de la mujer y la igualdad entre los géneros.
Progress was made in respect of the capacity-building programme to further women's empowerment and gender equality.
Los progresos en el programa de revisión y el establecimiento de tarifas de interconexión para las redes de servicios locales han permitido a varios concesionarios empezar a prestar servicios de este tipo.
The advance of the rebalancing programme and the establishment of interconnection agreements for local service networks have allowed various concessionaries to start local services operations.
También se refirió a la falta de progresos en el programa de desarme, desmovilización y reintegración y en la aplicación de la campaña de lucha contra el marcotráfico.
He also referred to the lack of progress in the disarmament, demobilization and reintegration programme and in the implementation of the counter-narcotics campaign.
[...] realizar progresos en el programa de desarme.
[...] to move ahead with the disarmament agenda.
Seguimos destacando que los progresos en el programa del desarme y la no proliferación son esenciales para disipar la amenaza de una catástrofe nuclear y de la proliferación de las armas nucleares.
We continue to emphasize that progress made on the disarmament and non-proliferation agenda is essential to lessen the threat of nuclear catastrophe and the proliferation of nuclear weapons.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 59. Exact: 59. Verstreken tijd: 122 ms.