Vertaling van "que, excepto" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Me indigné aun más por el hecho de que, excepto algunos medios, nadie hablase de ello.
I became even more outraged by the fact that, except from a few media, no one talked about it.
Y es que, excepto con condiciones climatológicas peliagudas, podemos perfectamente prescindir de las prendas con membrana impermeable.
And it is that, except with tricky weather conditions, we can perfectly do without garments with waterproof membrane.
El notificador alega que, excepto por el uso del herbicida, no es probable que se modifiquen otras prácticas de cultivo.
The notifier argues that except for herbicide use, other cultivation practices are unlikely to change.
Sin embargo, hay que señalar que, excepto las aplicables al azúcar, se han eliminado todas las demás restricciones a la importación.
However, it should be noted that except for sugar, all other import restrictions have been eliminated.
La exportación directa es un procedimiento aduanero universal que, excepto cuando se aplican impuestos o derechos de exportación, supone por lo general formalidades aduaneras relativamente sencillas.
Outright exportation is a universal customs procedure which, except where export duties or taxes are chargeable, generally involves relatively simple customs formalities.
El tema es que, excepto en el sur del país, la mayor parte de los derechos de agua ya tienen dueños.
The catch is that, except in the south of the country, most water rights already have owners.
La elección de estos materiales permite una iluminación agradable y cálida y que, excepto en el plafón más pequeño, es directa e indirecta.
The choice of these materials provides a pleasant, warm light that, except in the smallest wall-mounted version, is direct and indirect.
Los resultados obtenidos mostraron que, excepto el aceite de citronella, todas las sustancias ensayadas tuvieron capacidad de inhibición del quorum sensing.
Results showed that, except the lemongrass oil, all of the tested substances had the capacity to inhibit the quorum sensing.
Los metales son elementos químicos capaces de conducir electricidad y calor, brillo y un rasgo característico que, excepto para el mercurio, son sólidos a temperatura normal.
The metals are chemical elements capable of conducting electricity and heat, luster and a characteristic feature that, except for mercury, are solid at normal temperature.
Recuerda que, excepto en algunas aerolíneas low cost, cada miembro de tu familia que ocupe un asiento puede subir al avión con una pequeña bolsa como equipaje de mano.
Remember that, except for some low cost airlines, each member of your family that occupies a seat can board the plane with a small bag as hand luggage.
La legislación enmendada establece que, excepto en caso de emergencia nacional o de un uso público no comercial, deben haberse realizado esfuerzos anteriores para negociar la autorización del titular del derecho.
The amended legislation establishes that except in the event of a national emergency or of public non-commercial use, prior efforts must have been made to negotiate authorization from the right holder.
Los jóvenes de hoy viven en una libertad tal que, excepto en casos muy raros, la familia prácticamente no tiene más el derecho de decir lo que debe ser y meterse en sus vidas privadas.
Today's youth is living in such liberty that, except from a few cases, the family has practically no right to say anything any longer.