Vertaling van "que ando" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero cuando las llevo parece que ando por encima de las nubes.
When I carry the trainers it seems that I'm above the clouds.
Ynisiquiera se han dado cuenta de que ando por aquí.
And they haven't even noticed that I'm around today.
Bueno, me voy que ando con prisa.
Well, I'm that I'm in a hurry.
Random xD Ahora que ando en esto...
Now, that I'm into this...
Sabe que ando en tratos con los Lingherris.
He knows that I'm in treatment with Lingherris.
Sabe que ando en tratos con los Lingherris.
He knows that I'm dealing with the Lingherris.
Puedes decirle a St. Christopher que ando tras él.
You may tell St Christopher that I'm after him.
Hace algunos años ya que ando en este mundo de la juglaría.
A few years ago because I'm in this world of ballads.
Más bocetos para el proyecto de cómic en que ando liado.
Character design for the comic project I'm working on.
Eli me dijo que estás preocupado por lo que ando diciendo.
Eli tells me you're worried about what I'm saying.
Todo está bien protegido y encuentro enseguida lo que ando buscando.
Everything's well protected and I can quickly find what I need.
Mis pies están tan blandos que parece que ando sobre agua.
Pues que ando un muy ocupado sacando unos centavos de los paganos.
Well, I'm very busy getting a few pennies from the heathens.