Se darán cuenta de que el poder de los intereses privados debe limitarse.
Mi teoría es que el poder actúa a través del nervio coclear.
El equilibrio de poderes garantiza que el poder se distribuya equitativamente entre las ramas.
Checks and balances ensure that power is distributed equally among the branches.
El consenso era que el poder no lo es todo para una consola.
The consensus was that power isn't everything for a console.
Desafiar la noción de que el poder justifica requiere valor y unidad entre los oprimidos.
Challenging the notion that might is right requires courage and unity among the oppressed.
Los funcionarios corruptos demostraron que el poder otorga razón en su incansable búsqueda de riqueza.
The corrupt officials proved that might makes right in their relentless pursuit of wealth.
Vivían bajo el mantra de que el poder justifica, creando un clima de miedo.
They lived by the mantra that might is right, creating a climate of fear.
Bajo una presión extrema, comenzó a creer que el poder otorga razón en sus luchas.
Under extreme duress, he began to believe that might makes right in his struggles.
Hay que decir bien claro y alto que el poder es incompetente.
That power is not competent should be said loud and clear.
La segunda lectura revela que el poder del amor sobrepasa todos los obstáculos.
The second reading revealed that the power of love overcomes all obstacles.
No olviden que el poder de cambiar está en sus manos.
Do not forget that the power to change is in your hands.
Bueno, creo que el poder han sido su mayor error.
Well, I think that might have been your biggest mistake.
En otras palabras, asume que el poder hace al deber.
In other words, it assumes that might makes right.